Зверь появился из ниоткуда. Секунду назад дорога была свободна,
и вот он стоит поперек тропы, скалится, прижав уши к голове,
предупреждающе рычит. Айше пронзительно заржала, прянула в сторону,
и если бы не маг, поймавший меня поперек живота, я бы кубарем
вывалилась из седла.
Матерясь, как рабочий из доков, Уилбер одной рукой удерживал
меня на весу, другой натягивал поводья, заставляя лошадь плясать и
кружиться на месте, волк все рычал, не собираясь отступать, а я,
бестолково пытаясь схватиться за мага, с ужасом чувствовала, как
соскальзываю вниз — под копыта, на камни, к зверю! — и отчетливо
понимала, что между мной и кобылой Уилбер выберет Айше.
— Да твою ж мать!.. Райдер, я знаю, что ты здесь! Отзови свою
паскуду или я его зажарю! — рявкнул маг.
— Один! — Резкий мужской голос донесся с вершины холма.
— Назад!
Рычание смолкло. Волк смерил нас предупреждающим взглядом — я
слежу за вами! — и, гигантским прыжком перемахнув через заросли
лещины, исчез.
Маг сбросил меня на землю, склонился к лошади, успокаивая,
поглаживая, почесывая Айше между ушами.
— Все, все девочка… — донеслось до меня.
Я сидела на подмерзшей траве и, зажимая ладонями рот, смотрела
на лошадиные подковы, украшенные шипами. Если бы я упала… Если бы
кобыла махнула ногой… Капор ведь не защитит, в Уайтчепеле я видела
ограбленную с проломленным черепом…
От испуга началась икота. Зажмурившись, я вздрагивала всем
телом, пытаясь справиться с судорожными вдохами, и тихо вскрикнула,
когда на плечо опустилась рука в меховой перчатке — в первую
секунду мне показалось, что это волк.
— Шон, ты, как всегда, заботлив и отвратительно бесцеремонен, —
сказал тот, кого маг назвал Райдером. — Мисс Уилбер, вы в порядке?
Не ушиблись?
— Н-нет… — выдавила я.
— Это не Шелл, — поднял голову маг. Убедившись, что лошади
ничего не угрожает, спешился. — Привет, Алекс, — хлопнул Райдера по
плечу. — Вирджиния, хватит ползать на коленях, — приказал он
мне.
— Мисс, — передо мной снова замаячила ладонь в перчатке с серой
кроличьей оторочкой.
— Спасибо, — прошептала я. Оперлась на предложенную руку,
подобрала юбки, поднимаясь. Новое пальто было испорчено — налипшая
грязь не отряхнулась, только размазалась, выдранный из подола
лоскут тянется шлейфом. Опять оборванка…
— Отлично, общий язык вы уже нашли, — довольно кивнул Уилбер. —
Думаю, и за остальным…