Детективное агентство "Анна и её духи". Под солнцем Египта. Луксор - страница 49

Шрифт
Интервал


— Это неправда! — вскричала Лидочка, которая не терпела лжи и несправедливости в любом её проявлении. Эта попытка вывернуться возмутила её до глубины души. — Мисс Роджерс хотела отобрать мой шлем! И это она испортила твой ботинок, мама! Они с госпожой Ибрагим хотели погадать по нему!

Аня поняла всё мгновенно. Все её чувства были сейчас обострены, настроены на осознание того, что вообще происходит, поэтому догадка пришла к ней моментально. Ну что же, секрет низкой версии мумии был раскрыт.

— Мисс Роджерс, мама, говорила очень нехорошие вещи! — Лида не хотела ябедничать, но тут смолчать не получалось. — Мы не могли оставить это так просто.

Шарлотта мучительно покраснела. Она давно не чувствовала себя так: не королевой положения, а будто пансионеркой, которую поймали на списывании. Особенно мерзко ей было из-за того, что это сделала эта женщина.

Аня смотрела на Шарлотту не отрываясь.

— Вы испортили мою обувь, желая поставить меня на место? — была у Ани в гимназии одноклассница, которая пачкала или царапала вещи товарок, если не могла ответить урок верно, а у них всё получалось хорошо. — Бог с ним! — повела она рукой, не дав мисс Роджерс и слова сказать. — Вы хотели обидеть мою дочь, зная, что вы сильнее её! Мне плевать на мои ботинки, но этого я вам не прощу!

Шарлотта наконец пришла в себя.

— Господи, сколько пафоса! — усмехнулась она, скрыв совершенно растерянное выражение лица под ехидной маской. Да что она тушуется, в самом деле! — Не прощу! Объявляю войну! Подлость! В каком веке вы живете?

Аня с удивлением посмотрела на Лидочку. Объявление войны? Та снова водрузила обожаемый шлем на голову.

— Ну да, — сказала она и задрала подбородок вверх. — Мы не могли просто так начинать нашу операцию! Это было бы нечестно!

Анна улыбнулась. Нет, обостренное чувство справедливости и внутренние законы чести вне зависимости от эпохи — это неотъемлемая часть всех, кто носит фамилию Штольман.

— Мы живем в том же веке, что и вы, — спокойно сказала она мисс Роджерс, переведя взгляд на неё. — Я не знаю, как вы воспринимаете время, в котором находитесь, но в мире, в котором живём мы, неприемлемо брать чужие вещи под видом мумии, пугая окружающих. Неприемлемо портить обувь человека, не пришедшегося вам по душе. Неприемлемо говорить дурно о людях, не сделавших вам ничего плохого. Неприемлемо срывать своё скверное настроение на том, кто заведомо слабее тебя. Видимо, к вашему веку это не имеет никакого отношения.