— Верховный Король, позволь представить тебе того, кто называет
себя Императором! — громко объявил старик, вызвав ропот среди
знати. Хорус же отметил, что здесь, в тронном зале, аура Повелителя
Человечества словно бы утратила некую толику своей силы, как если
бы примарх, сидевший на троне, гасил ее одним своим
присутствием.
А еще несложно было заметить, что подле трона стояла уже
знакомая им женщина из расы Эльдар, пусть и без копья, в облачении,
не очень похожем на боевое. Будь ксенос человеческой женщиной,
Луперкаль бы предположил, что она надела вечернее платье для выхода
в свет. Она чувствовала себя здесь вполне уверенно и естественно,
отчего становилось ясно, что эльдарская ведьма присутствует во
дворце на регулярной основе. Можно было также заметить и других
ксеносов среди присутствующих, с уверенным спокойствием взирающих
на имперцев.
— Приветствую тебя, сын, — радушно произнес Император. — Я рад
наконец-то встретиться с тобой, ибо очень долго тебя искал.
Шепард встал со своего трона и подошел к Императору. После чего
произнес:
— Ты называешь себя моим отцом, но я тебя не знаю. Мой отец
мертв, похоронен среди своих славных предков.
Его голос завораживал, заставлял вслушиваться в нотки, в каждое
сказанное слово. Хорус и Леман переглянулись, одновременно заметив
эти детали.
— Я рад, что ты обрел семью в этом мире, — тем временем отвечал
Повелитель Человечества. — Твои братья были лишены такой
возможности, и на их долю выпало множество испытаний, прежде чем я
с ними встретился. Позволь же тебе их представить: Хорус Луперкаль,
— Император указал на своего возлюбленного сына, — и Леман Расс, —
король Фенриса в усмешке оскалил клыки.
— Встретил? — переспросил Шепард, разглядывая неожиданных
братьев. — Их тоже пришлось искать?
— Так вышло, что вы были потеряны, — пояснил Император. —
Варп-шторм немыслимой силы разбросал вас по всей Галактике, и мне
пришлось приложить немало усилий, чтобы найти сперва Хоруса, затем
Лемана и наконец тебя. И понадобится еще много сил и терпения,
чтобы найти остальных.
— Остальных?
— Вас было двадцать, — последовал ответ, и зал вновь загудел. —
Двадцать примархов, моих сыновей. Рожденных, чтобы сражаться и
править! Мы проделали огромный путь от самой Терры, — Император
обращался уже не только к своему сыну, но ко всем присутствующим, —
дабы объединить разрозненные осколки Человечества под единым
стягом. Долгая Ночь закончилась, и нам всем надлежит вновь стать
единым народом, чтобы вместе выступить против опасностей, что сулит
нам Галактика. Народ внимал речам Императора, их глаза разгорались
все ярче и ярче, но нет-нет, а каждый из них бросал взор на
Шепарда, словно бы ждал его одобрения или же возражений. Сам
примарх переглянулся с Видящей, которая пока что не спешила влезать
в разговор, прекрасно видя взгляды имперцев, направленные на нее,
полные враждебной настороженности.