Заметив мои округлившиеся глаза, он снова усмехнулся.
Воздержался от комментариев и пошел на вход, поманив меня за
собой.
К моему удивлению, приняли нас, как только лакей доложил
баронессе о прибытии Хан-Гирея со спутником. Нас проводили в зал со
стенами, оклеенными красными французскими обоями. Наверное,
подобное считалось верхом изыска, но не для меня. Почему-то
возникла ассоциация с борделем.
Баронесса Розен выглядела как патентованная старомосковская
барыня. Невысокая, с маленькими ручками, полная женщина со следами
былой красоты, спасовавшей перед чревоугодием. Она сидела в кресле
в шелковом капоте с высоким испанским кружевным воротником, укрыв
волосы небольшим домашним чепчиком из тех же кружев. Ни следа
драгоценностей, зато спесь читалась в каждом ее жесте. И в манере
цедить слова по-французски.
На меня внимания не обращала. Хан-Гирей довольно бойко
изъяснялся на языке Вольтера, то и дело кивая в мою сторону.
Видимо, излагал суть моей проблемы. Я уловил имена Торнау, Дадиани,
Вольховского и Засса.
Наконец, до меня снизошли.
— Я слышала про вас, – перевела на меня взор холодных, ничего не
выражающим глаз немолодая аристократка. – Муж лично распорядился,
чтобы князь Дадиани взял вас в свой полк. За вас просили из
Царьграда.
Я понял, что ответа от меня не ждут.
— Как понимаю, французский вам не знаком?
— Только английский, Ваша Светлость, – решил я раскрыть рот.
— Вам следовало тогда искать общества графа Воронцова, –
хмыкнула баронесса. – Он известный англоман.
— Я знаком с его Светлостью, – зачем-то прихвастнул я. –
Дозволено ли мне будет изложить еще одно обстоятельство?
Последовал царственный кивок без малейшей примеси интереса.
— Коль вашей Светлости будет угодно войти в мое положение,
просил бы еще об одной милости. Если можно так выразиться, в
комплекте с мадемуазель Саларидзе идет алжирский пират. Он ее
телохранитель. На вид страшен, но вернее человека мне не
сыскать.
Впервые в глазах баронессы промелькнула искорка любопытства.
— Настоящий алжирский пират?!
— Еще и немой. У него язык отрезан.
— Мон дьё! Я должна это увидеть! Муж поручил мне способствовать
объединению русского и грузинского обществ. Но дело идет туго.
Грузинские царевны и царевичи не спешат расставаться со своим
прошлым. Быть может, появление столь колоритной парочки внесет
некоторое оживление в наши вечера? Грузинская дворянка и
мавританский убийца! Подумать только! C'est très romantique.
Сегодня вторник. Как обычно, я принимаю. Приводите своих протеже. Я
готова на них взглянуть. Лакеям я распоряжусь!