Запах магии - страница 16

Шрифт
Интервал


- Завтра же займитесь этим! – велел мистер Брифли с показной суровостью. – Я дам вам полдня выходного.

- Конечно, мистер Брифли, - смиренно повторила я.

Интересно, какой была его прошлая секретарь? И куда она подевалась?

Пожалуй, об этом лучше расспросить слуг.

Мистер Брифли, довольный моим послушанием, принялся травить байки. Рассказчиком он был отличным, и даже банальные истории пересказывал так, что я смеялась до колик.

О делах он не упоминал и словом.

Веселье прервало появление дворецкого.

- Сэр, - сказал он, глядя куда-то поверх головы хозяина. – К вам инспектор Робинсон - по известному вам делу. Изволите принять?

- Да, - шеф чуть нахмурился, промокнул губы салфеткой и поднялся. – Проводите его в кабинет.

1 В данном случае мистер Брифли цитирует Бодлера «Соответствия» в переводе К. Бальмонта

Робинсон мерил шагами кабинет, как запертый в клетке тигр. Услышав скрип двери, он обернулся стремительно, точно собирался броситься.

- Что вы творите, Брифли? – прорычал он.

- Доброе утро, Робинсон, - миролюбиво пробормотал мистер Брифли, втискивая свои телеса в кресло. – Не стоит быть таким букой. Хотите булочку с корицей, э? Или, быть может, пирожное с малиной? И трубочки с кремом удались.

Щедрого предложения инспектор не оценил: стиснул зубы, отчего на щеках проступили желваки, и уставился на мистера Брифли взглядом голодной гиены.

- Вы почему мне сразу не сказали о мальчишке?! Препятствуете правосудию, да?

Я подавила желание вжать голову в плечи и шмыгнула за стол полированного дуба по правую руку от шефа. Здравствуй, рабочее место!

Однако мистер Брифли не выдал, даже не взглянул на меня. Лишь приподнял брови, и выражение его лица сделалось младенчески невинным.

- Помилуйте, разве я что-то от вас скрыл? Все сообщил, в подробностях даже!

- Не сразу! – въедливо уточнил инспектор, но заметно остыл. Даже плюхнулся в обитое кожей кресло и вытянул длинные тощие ноги.

Мистер Брифли только руками развел.

- Ладно, - проворчал инспектор, потирая несоразмерно массивный нос. – Рассказывайте остальное!

- Что остальное? – почти натурально удивился шеф. – Я сообщил сержанту все, что мне известно.

- Не все! – Робинсон взвился, но, совладав с собой, продолжил значительно тише: - Что вы теперь собираетесь делать?

- Сначала продиктую мисс Аддерли несколько писем, затем у меня обед, ланч в городе с мистером Фабри, я давно собираюсь попробовать крем-брюле в новой кондитерской. Далее...