На самом деле я всего лишь прикидывала список вещей, которые
нужно не забыть уложить в чемодан. Ведь теперь у меня нет
горничной!
А инспектор то барабанил пальцами по подлокотнику кресла, то
вскакивал и мерил шагами кабинет, то останавливался напротив и
впивался в меня испытующим взором...
Подобные ухищрения меня не пронимали – спасибо родному
пансиону.
Наконец за дверью раздались шаги мистера Брифли. Несмотря на
солидный вес, он умудрялся при ходьбе подпрыгивать мячиком (на
который, надо признать, шеф весьма походил).
- Слушаю вас, э! – с порога сообщил мистер Брифли.
Видимо, он успел не только переодеться, но и глотнуть чего-то
бодрящего, поскольку теперь энергия буквально выплескивалась из
него через край. И это пугало...
- Вчера вечером, - начал инспектор, но мистер Брифли остановил
его, подняв руку.
- Что это? – поинтересовался он, ткнув толстым пальцем в новый
предмет на столе.
- Это не ваше? – насторожился инспектор. – Может, там бомба?
- Вентилятор, - скромно объяснила я. – Это подарок. Новое
изобретение, очень полезное.
Мужчины дружно обернулись ко мне.
- Это вы принесли, а, Летти?
- Да, - я кивнула. Кажется, сюрприз не удался. – Вам ведь жарко,
а это устройство, чтобы создавать ветерок. Нажмите кнопку.
Мистер Брифли посмотрел на меня подозрительно. Я безмятежно
улыбалась.
На самом деле я хотела купить некое запатентованное средство,
гарантирующее... хм, мужскую силу. Небольшую пластинку, покрытую
слоем радия, мужчинам полагалось носить в белье, поближе к
врачуемому органу.
Но такой подарок не подобает леди, и я ограничилась
вентилятором, благо, приобрести его удалось с хорошей скидкой из-за
почти незаметного дефекта на одной из лопастей.
Мистер Брифли осторожно подобрался к столу, ткнул пальцем в
большую красную кнопку... и отпрянул, когда вентилятор загудел.
- М-да, до чего техника дошла, - проворчал он, потом
спохватился: - Спасибо, Летти.
Он наконец уселся, поерзал, устраиваясь поудобнее, и кивнул
инспектору:
- Рассказывайте, голубчик!
От такого обращения того привычно перекосило.
- Это вы рассказывайте! – огрызнулся он. – Что за дела у вас с
бомбистами?
- Так, - мистер Брифли помотал головой, словно делая гимнастику
для шеи. Вправо-влево, вправо-влево. – Инспектор, давайте по
порядку, а?
- По какому еще порядку?! – вдруг заорал полицейский и, вскочив,
навис над мистером Брифли, упираясь кулаками в столешницу. – Вчера
они устроили взрыв на Всемирной Выставке! И вас уже несколько раз
видели с одной из их главарей, некой Стэйшей по кличке Купер. Ну,
что скажете? Отвечайте!