Сто имён одной воровки. Часть II - страница 7

Шрифт
Интервал


На третьей ходке, рассудив, что по паре бутылок за раз он и к рассвету, да что там к рассвету, и к закату следующего дня не управится, он сходил на кухню и взял там пару сколоченных из тонких деревянных реек ящиков. Так процесс пошёл куда быстрее. С расчищенного ветром неба безучастно взирали звёзды, а вскоре к ним присоединились и встревоженные слуги. Они, правда, прилагали недюжинные усилия к тому, чтобы остаться незамеченными и наблюдали за его действиями, выглядывая из-за широких колонн галереи и через щели в приоткрытых ставнях. И наверняка шушукались о том, что мэтр-то, похоже, с ума сошёл, или же, наоборот, какое злодеяние снова задумал, какой-нибудь тёмный ритуал готовит, да что угодно ещё. Слуги его не любили. И несмотря на то, что жалование получали более чем щедрое, а работой себя особо не утруждали, с радостью разносили по близлежащим деревням слухи о всяких ужасах, творимых злобным колдуном. Ужасы те они в основном сами придумывали, но Гиллеару то до поры до времени было на руку. А теперь…

Опустошив стенной шкаф в своих покоях, он принялся за запасы спиртного из буфетов, стоявших в большом зале с камином, который он использовал в качестве столовой и иногда принимал там редких посетителей, а потом взялся и за погреб, где хранились самые редкие и дорогие экземпляры его коллекции. Поднявшись с очередным заполненным ящиком во дворик, Гиллеар поставил его на землю, достал одну из бутылок — округлую, но в то же время сплюснутую с двух сторон, выполненную на манер фляги, из тёмно-зелёного, почти чёрного стекла. Покрутил её в руках, рассматривая затейливые узоры на горлышке и вплавленные в стекло серебряные буквы. Что там она говорила, три сотни золотых? Да за одну такую бутылочку знатоки на аукционе и поболе могут предложить. Как же, урожай двести двадцать третьего года, редчайший сорт винограда, растущий всего-то в одной долине близ городка Рэнд. Даже в урожайный год этого вина выпускают не больше пары сотен бутылок.

Быстрый взмах рукой — и одной стало меньше. Встретившись с каменной стеной, бутылка лопнула, осколки звенящим дождём осыпали мощёный дворик, а по стене кроваво-красной кляксой расплылось пятно от вина. Позади послышались сдавленные вскрики, стук ставень, шорох юбок и торопливые шаги — слуги разбежались, словно пауки, которых вспугнул яркий свет. Гиллеар ухмыльнулся и откинул от лица растрепавшиеся волосы, но почти тут же протяжно вздохнул и, припоминая все известные ему бранные слова, от которых, пожалуй, и у той девицы ушки бы покраснели, пошёл собирать осколки.