- Это ужасно, ужасно мило с вашей стороны! - с порога заявил
мистер Макбрайд с явственным акцентом. - Мы с Дороти уже думали,
что придется ночевать в поле, греться у костра и отгонять волков
выстрелами.
- У вас есть оружие, сэр? - осведомился Этан с интересом,
который все полицейские проявляют к подобным вещам.
- Револьвер, отличный "Смит-и-Вессон", - сообщил мистер Макбрайд
и белозубо улыбнулся. - Мы американцы, в вашей стране проездом. Я -
Мэтью Макбрайд, банковский клерк, а это моя жена Дороти.
В ответ Питер представил Макбрайдам всех присутствующих.
Дворецкий на минуту отлучился, после чего внес поднос с
пресловутым "куриным молоком".
Надеюсь, я поморщилась не слишком заметно. Главное дышать ртом,
тогда запах вполне переносим.
- Выпейте, это поможет вам согреться, - напутствовала Маргарет,
которая приняла Макбрайдов очень сердечно. Или она тоже прониклась
трогательной прелестью миссис Макбрайд, или решила не упускать
случая насолить свекру. - Горничная подготовит вам комнату и
принесет что-нибудь перекусить. А завтра Питер отвезет вас в
деревню, хотя сомневаюсь, что механика получится застать в канун
Рождества. Но можете не волноваться, мы будем рады, если вы
составите нам компанию так долго, как вам необходимо.
Старик фыркнул, а мы сделали вид, что не слышали едкого: "Еще
одни нахлебники!"
- Спасибо, - голос у миссис Макбрайд оказался таким же нежным и
ангельским, как и ее внешность. - Вы очень добры. Такая ужасная
погода...
Она поежилась, по-детски обхватила чашку пальцами и принялась
мелкими глотками пить ту самую бурду. Кхм?
Питер расправил плечи, пригладил волосы с уже заметной плешью и
провозгласил:
- Мы не можем бросить вас в беде!
Его жена отчего-то нахмурилась, однако кивком поддержала
мужа.
- Славно, очень славно, - улыбка мистера Макбрайда потеплела еще
градусов на пять. Еще чуть-чуть, и можно будет сэкономить на
дровах, обогревая ею комнату вместо камина. - Но нам с женой очень
неловко... Правда, дорогая? Я хочу сказать, что мы создали вам
массу неудобств.
Разумеется, в ответ его вежливо заверили, что никаких неудобств
гости не причинили. Напротив, хозяева счастливы... И так далее, и
тому подобное. Только старик Джозеф вновь громко фыркнул и
отвернулся.
Наконец гостей препоручили заботам прислуги и хозяева смогли
допить уже безнадежно остывший кофе.