Идальго - страница 15

Шрифт
Интервал


Поскольку нырять за корму быстро плывущей яхты у меня желания не возникло, я начал с паруса. То есть хотел с него начать – но проклятая железяка во-первых рею отклячила так, что до нее не добраться было, а во-вторых что там могло в принципе сломаться, я вообще не представлял. А раз неизвестно, что сломалось – то как чинить-то?

Однако я представил себя на месте неведомого разработчика программы (все же не индуса, индусом себя представить у меня ни фантазии, ни веществ не хватит) и спустя несколько итераций догадался ввести (с клавиатуры, комп меня теперь в упор слышать не хотел) вопрос о том, где находится инструкция по ремонту яхты.

– Здесь, – ответила мне железяка приятным и очень спокойным голосом, и вывела на экран страничку pdf-файла. Страничку под номером четыреста девяносто восемь, с заголовком «типичные неисправности и способы их устранения»… Очень хорошая была инструкция, с детальными картинками и очень подробными описаниями разных неисправностей и способов их исправления. Чтение – исключительно завораживающее и успокаивающее, даже, я бы сказал, усыпляющее…

Борясь со сном, я дочитал документ примерно до тысячи четырехсотой страницы – но чтобы пробежать такую дистанцию, у меня ушло ровно пять дней. В течение которых я ел, пил (сок в основном), выполнял инверсные функции данных мероприятий, периодически вспоминал о попутчиках… На третий день я спросил у компа, как установить будильник – и узнал, что это делается исключительно просто, так что с этого момента я и обед не пропускал, и гостей голодом и жаждой не морил. Последнее приходилось делать лично: мужички явно боялись проявлять хоть какую-то самостоятельность (за исключением, разве что, посещения гальюна). То есть мне так казалось, но оказалось что казалось: на пятый день, когда я нашел описание «первой неисправности», попутчики, подождав меня у двери рубки, спросили, можно ли им как-то приготовить себе пойманную рыбу.

Как и чем они поймали эту селедку-переростка, я даже не пытался понять, но рыбка впечатляла: внешне от селедки неотличима, но вот длиной она была метра полтора. Я правда, все же поинтересовался, не боятся ли они просто сдохнуть, откушав такой рыбки, но оба меня принялись бурно убеждать в том, что эта рыбка (по названием «савало», с неиспанским ударением на первую «а») вполне съедобная и даже вкусная очень, ее тутошние богатеи очень любят. Так что я просто снял с прицепленной на корме лодочки чехол, велел им рыбу на него положить, вручил им захваченную с разбитой лоханки здоровенную саблю и приказал рыбину разделать. То есть порубить на куски, голову с хвостом выкинуть в море, куски распихать по пакетам, чехол вымыть, а пакеты с рыбой принести мне на камбуз. В конце-то концов, мне просто надоело жрать «быстроразмороженный пищевой продукт»!