Оказалось, что рыбка на самом деле неплоха, я ее поджарил на
оливковом масле (другого на камбузе не было), посолил-поперчил – и
получилось очень даже съедобно. Правда, даже втроем получилось
съесть от силы килограмма три этой рыбешки, а всего (без головы и
хвоста, и уже без съеденной части) рыбка потянула на семьдесят
килограмм! Впрочем, в холодильнике (куда я запихал килограмм
десять) и в морозилке рыбина долго нас без еды не оставит. А вот
насколько долго – я еще не знал, так как прочитать, как
«неисправность» исправить, еще не успел. А когда прочитал…
Выяснилось, что парус поправить несложно, вот только
подразумевалось, что для такой работенки требуются три человека.
Однако жить захочешь – еще не так раскорячишься: безрукий помочь,
конечно, вообще ничем не мог, а вот с безногим мы вдвоем за два дня
справились. Я просто велел компу поставить мачту и рею в
нейтральное положение и отключить управляющие моторы – а потом
обычной рукояткой (напоминающей кривой стартер, только
никелированный) мы (то есть я и безногий пассажир) потихоньку парус
то поднимали, то опускали на несколько сантиметров, одновременно
ручками разравнивая складки возле щели в рее. И в конце концов
парус поднялся!
А я решил уточнить у компа, куда же нас занесло. И оказалось,
что эта зараза со всеми своими датчиками даже в волнующемся море
сумела определить истинный полдень с точностью буквально до
нескольких секунд, по высоте солнца в этот полдень вычислила дату
(день, не год все же) и после этого при чистом небе днем могла
выдавать текущие координаты с точностью до полукилометра! Хвала
мексиканским программистам (или кто там еще был, но уж точно не
индусы)! А вот мне – все же не хвала, надо было быстрее инструкцию
читать. Потому что пока мы болтались в море без руля, но с
экзотическими ветрилами, яхту унесло довольно далеко, и когда я
задал свой вопрос, то яхта как раз проплывала между Тринидадом и
Тобаго.
Первой мыслью было немедленно зайти в Порт-оф-Спейн, но спустя
уже несколько минут эта мысль меня покинула: английский я, конечно,
в институте учил, но недостаточно хорошо, чтобы прикинуться
англичанином или американцем, а судя по той же «Одиссее капитана
Блада», у англичан к испанцем было… некоторое предубеждение.
Возникла так же мысль повернуть в сторону Каракаса – но она ушла
еще быстрее: по данным с компа сезон штормов в Мексиканском заливе
только начинался и тот, в который я попал, был вообще «довольно
незначительным» – а без моторов попасть в значительный шторм стало
бы слишком уж адреналиновым приключением. Так что внимательно
посмотрев на карту, я решил двигаться дальше – хотя в целом и
«против ветра», то есть почти против, но комп подсчитал, что даже
галсами средняя путевая скорость составит километров двадцать в
час, то есть до цели я дойду где-нибудь за пять суток. А в качестве
цели я наметил бразильский Сан-Луис. Потому что бразильский
португальский – это все же португальский, а португальский от
испанского отличается примерно так же, как и белорусский от
русского: произношение немножко отличается, слова незнакомые
попадаются – но все равно можно общаться даже без переводчика. Но
главным я посчитал вовсе не языковые преимущества, а то, что
бразильцы были католиками, причем католиками ревностными.