Не место до рассвета - страница 6

Шрифт
Интервал


Гилберт пристроился сбоку от дверей помещения, где регулярно исчезали разносчики еды и напитков. Из-за отсутствия господ в этой части здания, яркого освещения здесь никто не организовал. Гил подпер лопатками стену и затаился. Пришлось прождать около трети часа, прежде чем незнакомка явилась. Когда она разглядела Касслхофа, бежать было поздно: если сейчас она рванет прочь или кликнет гардсманнов, он заявит, что у нее в карманах краденное имущество и, собственно, ради изъятия Торм и прислал его сюда.

Личико незнакомки переменилось, нахальная усмешка победительницы уступила место поджатым губам.

— Я как раз тебя жду, — пропел Гилберт, приоткрывая дверь служебных помещений и пропуская девушку вперед.

Она, теснясь с ним в проеме, юркнула в коридор. Чтобы не быть подслушанным, Гилберт приобнял девицу за талию и склонился к уху.

— Я знаю отличного скупщика на Брюккен-штрассе. Его лавка открывается с рассветом. Если поделишься выручкой с часиков, я никому ничего не скажу.

Девушка не дрогнула:

— Если отцепишься по доброй воле, я не стану подкидывать эти часики тебе, и никто не обрубит вору ни кисть, ни что-нибудь еще.

— Ах ты!

Он кратко повертел головой и, приглядев небольшую загогулину в конце коридора, потащил воровку вперед. Впихнул в нишу и едва собирался пригрозить девчонке обличением, как вовремя приметил колено, устремившееся ему в пах. Гил отклонил бедра в сторону, прикрывая уязвимое место. Вот же дрянь!

Вскинул взгляд девке на лицо и увидел, как та самодовольно скалилась. Раздался хрустальный звон: пустые бокалы с подноса полетели им под ноги. Она и не собиралась бить его в пах! Это был обманный, мать его, манев…

Бам-м-м!

Ловко перехватив поднос в удобный хват, девчонка врезала утварью ему по лицу — сбоку, так что задело и ухо, и висок.

Гилберт оглох. Из глаз высыпались искры — хлынувшие пузырьки шампанского. В верхней челюсти, кажется, что-то закровило. Он попытался сфокусироваться на воровке, но та, подсев, поймала его за грудки и резко потянула туда, где стояла секундой ранее.

Гилберт не сумел помешать сближению со стеной. Он треснулся лбом о кладку и пополз вниз. Будто сквозь толщу воды до него доносся голос воровки, кричащей стражникам, что какой-то хлыщ ее домогался.

«Вот сука!»

И хотя волны боли в голове накатывали, как прибой, он все-таки улыбнулся.