"Товарищ комиссар" - страница 13

Шрифт
Интервал


   - Хаос… Хаос… Ах ты ж, это он про фашистов!

   - Ну да?

   - Как по писаному. Помнишь, что политрук Мальцев третьего дня говорил?.. Фашистская, говорил, военная машина несет на наши земли смерть и хаос. И этот хаос, товарищи бойцы, мы призваны остановить, встать на его пути неприступной стеной, бить немецкого гада винтовкой, гранатой и…

   - А, помню. И в самом деле, похоже, будто.

   - Все комиссары на одном языке, видно болтают, - лейтенант Шевченко повернулся к терпеливо ждущему американцу и четко, усиливая жестами искренность, произнес, - Хаос – фу! Нельзя хаос! Гитлер капут!

   Он даже сплюнул для красноречивости. Американца это отчего-то проняло – вдруг улыбнулся, хотя на его скуластом бледном лице улыбка выглядела странно, как полотно художника Шишкина на танковой броне.

   «Дошло до дурака, что одно дело делаем, - с облегчением понял лейтенант Шевченко, - Уже легче. Все-таки свой брат, боец, хоть и американец».

   - Извини за танк, товарищ, - лейтенант ткнул пальцем в лениво дымящийся стальной корабль, - Сам понимаешь…

   - А? – комиссар явно не понял смысла сказанных слов, но когда речь коснулась его танка, отрывисто произнес, - Леман-Русс!

   - «Танк это французский, русак», - складно перевел Михальчук.

   - Допустим, не русак, а хохол… А с чего это танк французский?

   - Леман же. Есть, говорят, такое местечко во Франции, - пояснил мехвод, - Вот и выходит, что французская у них машина.

   - А, ну понятно. Французы им, значит, свой хлам списывают. Так и думал…

   Американский комиссар вновь произнес что-то непонятное, резкое. Но в этот раз помедленнее, ждал, когда Михальчик переведет.

   - Это… - мехвод почесал в затылке, - Спрашивает, товарищ командир. Мол, не гвардия ли? Не Вальхальцы ли?

   Лейтенант Шевченко просиял.

   - Эк он, черт такой, сразу просек-то, а? Скажи ему, мол, да, гвардия. Семьдесят четвертая гвардейская стрелковая дивизия. Она же в девичестве – сорок пятая, только правильно говорить не Вальхальская, а Волынская.

   Михальчук попытался перевести, но американский комиссар его не понял. Кажется, и сам мехвод себя тоже не понял.

   Экипаж подбитого танка тем временем не мешкая принялся за полевой ремонт. Слаженно у них это выходило, быстро. Сняли опоясывающую корпус гусеницу, взялись за катки, открыли крышку моторного отделения… Пожалуй, если болванка «ИС»а не натворила дел, у американцев даже был шанс уйти своим ходом.