Эффект наблюдателя | The Observer Effect - страница 100

Шрифт
Интервал


— Вот именно, — иронию он, похоже, вовсе не заметил; а может — предпочёл проигнорировать. Гарри вздохнул.

— Палочку, — попросил он, вытягивая руку, — пожалуйста, верни. Вообще я бы не против что-то с этим сделать. Тебе бы собственную — это как, возможно?

Том с некоторой, как показалось Гарри, неохотой, но без возражений, вручил ему палочку — как и прежде, рукоятью вперёд.

— Я над этим работаю, — отвечал он расплывчато. — В целом — да, возможно.

— Интересно, — задумался Гарри, убирая палочку в рукав. — А когда ты невидимый — она будет видна? Вот странное должно быть зрелище.

— Не будет, — покачал головой Том. — Здесь действует принцип единства частей и целого. К примеру, анимаги. Их одежда и палочка остаются с ними, равно как и надетые амулеты — всё это трансформируется целостно при переходе в аниформу, и точно так же превращается обратно. Вот это зрелище было бы и впрямь забавным, когда б пришлось скакать, выпутывая голову из рукава или, того хуже, каждый раз менять порванные в лоскуты штаны. Я уж не говорю о палочке — её, верно, носили бы тогда в зубах, когтях и клювах.

Гарри захихикал.

— Но, к счастью, ничего подобного не происходит. Моя палочка будет видима или невидима вместе со мной — покуда я держу её в руках.

Гарри задумался. Том прошёлся по комнате, оправил мантию, и снова сел к столу. Догадываясь, что он сейчас нырнёт в очередную книгу, Гарри спросил:

— Значит, мы должны купить тебе палочку?

— Нет, — отвечал Том, не поднимая головы; он перебирал свои заметки. — У меня уже есть палочка. И я даже догадываюсь, где сейчас её искать.

— А другой ты — разве она не у него? — Гарри запутался, но потом понял. — О. Другой ты мёртв. Ты уже точно это знаешь, так?

— Так и есть, — Том вскинул на него глаза. — Не знаю, что и чувствовать по этому поводу, но теперь я полностью уверен.

— Нашёл в одной из этих книг? — Гарри удивился, но не сильно. Том должен был бы вырасти в могущественного волшебника.

«Однажды, — решил Гарри самолюбиво, — и моё имя будет в книге». Затем он вспомнил, что оно уже там есть. Даже не в одной. Мысль была не слишком радостной — ему хотелось настоящей славы, славы непревзойдённого заклинателя, а не… вот это.

— Круто, — он улыбнулся, прогоняя грустные думы, — потом покажешь мне, в какой.

— Язык, — нахмурил брови Том. Гарри страдальчески завёл глаза.