Гарри расправил скомканное покрывало, свидетель его недавнего
позора, поперетаскал на кровать «Взлёт и упадок тёмных
искусств», «Тысячу магических растений и грибов» —
вообще-то это был учебник, но уж больно заманчивый на вид — а также
всё остальное, что хотел хоть мельком пролистать сегодня, и с
комфортом устроился в этом книжном гнезде, предвкушая неплохой
вечер. Но долго читать ему не дали.
Тяжёлые шаги проскрипели по коридору. Гарри не обратил на них
никакого внимания — он не был единственным постояльцем, за дверью
постоянно кто-то ходил, даже среди глубокой ночи; но эти конкретные
шаги оборвались напротив его двери, вслед за чем последовал мощный
удар, с мясом вырвавший из косяка щеколду. В дверном проёме
воздвиглась фигура в развевающейся чёрной мантии. Пахну́ло
перегаром. Комнату наполнил низкий, бархатный, кровожадный рык —
так говорила бы пантера, обладай она человеческим голосом:
— Поооттерррррр!
Гарри это внезапное явление застало врасплох; к своему стыду от
испуга и неожиданности он вскрикнул.
Только уже вскочив на ноги он с изумлением опознал в незваном
госте носатого профессора — что бишь он там преподаёт? кажется,
зельеварение… хм, а перегонный куб у него явно не простаивает — с
которым они с ходу поцапались, когда тот прибыл передать Гарри ключ
от банковского сейфа. Это неожиданное открытие его подкосило, в
буквальном смысле — матрас спружинил, одна нога Гарри запнулась за
другую, он рухнул на четвереньки и кубарем скатился с кровати.
Волшебная палочка выпала из его рукава. Нет, не выпала — её
вытащили; проследив за ней взглядом, Гарри увидел, как она
заскользила по устилавшему пол камышу в сторону Тома, стоявшего с
сосредоточенным лицом возле камина.
— Выруби его зельем, — громко и чётко скомандовал Том, опускаясь
на одно колено; его пальцы коснулись рукоятки палочки.
Наверное, Гарри должен был спросить «что?» или «зачем?» — но всё
произошло так внезапно, что он просто послушался. Зелье всё ещё
лежало в левом кармане его брюк. Он поднялся, непритворно
пошатнувшись — падение было довольно жёстким, шагнул вперёд, как бы
в попытке восстановить равновесие — а сам в это время запустил руку
в карман, нащупывая флакон.
«Он пьяный, кажется, это хорошо, — думал Гарри так быстро и так
хладнокровно, что сам бы себе удивился — но на удивление не было
времени. — Ещё бы отвлечь его чем-нибудь. Можно попробовать
заболтать. Да, точно, а звали его…»