Лягушка в молоке - страница 12

Шрифт
Интервал


И тут же резко опустил крышку — в коридоре кто-то заорал дурным от испуга голосом:

— Док! До-ок!

Дверь каюты хлопнула, и док побежал по коридору, а потом затопал по лестнице с криком: «Я тут! Кого?» А Мишель осталась лежать рундуке, со связанными руками и поджатыми из-за тесноты ногами.

И как она, если что, сможет в таком положении развязать руки и схватить нож? Хотя… Мысли о ноже было последним, что приходило ей сейчас в голову. Ей все ещё было страшно оттого, что наверху шло сражение. До неё доносились то азартные и свирепые вопли — дерущихся, то крики боли или ужаса — раненных или умирающих. И от этого снова холодели руки и ноги, будто она сама уже гибнет.

И глупые слезы все катились и катились из глаз, и вытереть их было нечем, кроме кулаков да грубой веревки, стягивающей её запястья. От особенно громких выкриков Мишель замирала, прислушиваясь, и снова плакала.

А потом на короткой лестнице, ведущей в их офицерский отсек, послышались шаги. Шло, бежало, прыгало явно несколько человек — они возбужденно переговаривались, кто-то стонал, кто-то выл на высокой ноте. И над всеми этим слышалась быстрая речь дока, раздававшего команды. Дверь каюты грохнула о стену, и шаги застучали совсем рядом с рундуком. А может, так только казалось, потому что Мишель прижималась ухом к его такой надежной и крепкой стенке?

— Сюда, сюда! — Это суетился док. И после чьего-то резкого вскрика, прервавшего вой, он гаркнул: — Да осторожней ты, дубина!

— А Билли куда? — запыхавшийся бас.

И снова док:

— На пол давайте. Билли немного подождет. Подвиньте его вперед, балбесы! Не видите, что ноги свисают? Так, хорошо. А теперь: кто мне поможет с раненными?

На несколько мгновений в каюте наступила тишина, в которой отчетливо слышалось надсадное дыхание и тоненький скулеж, видимо, раненного. Потом какая-то толкотня, возмущенные выкрики: «Эй, почему я?» И тут же повеселевшие голоса в ответ: «Ха-ха! Ты самый молодой!» — и удаляющиеся шаги.

— Давай, Олли. — Снова док. — Сейчас быстро справимся с Эмилем, а потом возьмемся за Билли.

Мишель слышала, как зазвякали инструменты, булькала жидкость в больших бутылях, как раздавались тихие команды: «Рому плесни сюда» или «Ну-ка, воды», «Подай вот ту штуку, да, да, эту, идиот!» — и чертыхания дока, когда помощник попадал впросак. Опять звяканье — инструментов, склянок, опять шумное, судорожное дыхание помощника.