Хотя того гада забросили сюда раньше
чем меня, а этот говорит что всего лишь месяц здесь провел. Врет?
Судя по загару можно сказать, что он здесь далеко не первый день,
но вот насколько далеко - неизвестно. К тому же никто толком не
понимает всех нюансов переноса сознания. А ну как наши матрицы
кочуют не только в пространстве, но и во времени? Почему бы тому,
кого запустили раньше, не оказаться здесь позже новичка? Никаких
теоретических запретов подобных ситуаций я не припомню.
Но даже если передо мной в прежней
жизни законопослушный семьянин - это еще ничего не значит. Он может
убить меня из опасений, что его хочу убить я. Или попросту устранит
как конкурента из параллельного проекта другой державы, плевать что
союзной. А может на самом деле он никакой не военный моряк Джон
Крюгер, а, допустим, майор Сяо из НОАК1, отставший от
своего ржавого танка. А у Китая единственный преданный союзник: сам
Китай. Все остальные или противники, или временные интересы. И я
как раз тот самый "временный интерес": выболтаю все, что за год
разузнал, и стану ненужной вещью, подлежащей кровавой
утилизации.
# # 1 НОАК - Народно-освободительная
армия Китая.
К тому же даже у нормального человека
(каким некогда был я), перенос сознания может вызывать
непредвиденные психические последствия. А если такой перенос
отягощен сменой пола, то последствий должно оказаться куда
больше.
В общем, наверх я вскарабкался
самостоятельно.
Джон, отойдя на шаг, с грациозностью
отнюдь не мужской присел, протянул мне ворох одежды, насмешливо
произнес:
- Это, похоже, твое.
- Ты у всех гостей одежду
воруешь?
- Ты пока что первый.
Начав одеваться, спросил:
- А как ты вообще меня заметил?
- Шторм недавно был. Хожу теперь по
берегу, смотрю, не вынесло ли чего полезного. Заглянул к источнику,
он на том берегу один и увидел надпись. Выследить тебя проблемой не
было, проблема была понять, кто ты такой. Часть надписи ведь на
русском.
- Да ты полиглот, - ответил я на это,
уводя разговор в сторону для выигрыша времени.
Надо ведь придумать правдоподобное
объяснение, почему Брюс Макклауд из Глазго пачкает скалы другого
мира надписями на русском языке. К тому же, вот прокол: если Джон
все понял, то задается сейчас вопросом, почему я нацарапал Дан, а
не свое имя.
- Не такой уж полиглот, но в академии
русский преподавали. Не скажу, что знаю его прекрасно, но понять
надпись нетрудно.