Чужестранец в землях мечей - страница 18

Шрифт
Интервал


От последнего же из воинов с его фороракосом к тому времени остались лишь пыль на дороге и стук когтистых птичьих лап. Как видно, к своей клятве умереть вместе с господином он относился не слишком серьёзно. Получившая в бок копытами птица с некоторым трудом поднялась на ноги, но Оррик не стал проверять, возобладают ли у неё инстинкты хищника и резанул по шее, так что кровь брызнула веером. Последний фороракос с булькающими воплями носился по двору, пока выросший как из под земли Хальг не запустил в него тяжеленным камнем и он не рухнул, забившись в агонии. Широкий двор теперь весь наполнился запахом крови.

– Господин чужестранец, вы ранены! – Бергета хотело было подбежать к Оррику. Но остановилась, чтобы не напороться на почти коснувшийся её горла серый меч.

Оррик действительно был ранен. Последний удар копья в ногу оказался в особенности удачным, или неудачным, если посмотреть с его, Оррика, точки зрения, это можно было почувствовать, даже не глядя. Но его рука ничуть не дрожала. И разум тоже оставался ясен:

– Ты, Хальг! Встань-ка там, где я могу хорошо тебя видеть, если жизнь твоей служанки тебе хоть немного дорога! А ты Бергета вообще и пальцем не шевели.

– Господин чужестранец, – Бергета приняла растерянный вид, – неужто…

– Помолчи. Мой отец, мир его душе, всегда говорил, что типов, которые подолгу таят зло и предпочитают убивать чужими руками, надо держать на расстоянии клинка.

Хальг подошёл поближе, держа руки раскрытыми ладонями вверх.

– Дело не только в том, что Аолан давно заслужил смерть и моя обида на него была справедлива. Помнишь, Оррик, я говорил, что владеть волшебным сокровищем может лишь могущественный? На Меч Штормовых Туч, который ты держишь ушла лучшая часть двух десятилетий моей жизни и я хотел убедиться, что он попадёт в достойные ру…

– Достойные руки – значит руки могущественные, руки которые смогут удержать твой меч, так? Но кто сможет его удержать? Кто достоин? Тот, кто силён, доблестен и усерден на пути Второго Дыхания? Тот, кто богат и титулован, кто может нанимать умелых воинов и учиться у лучших мастеров? Или, может, тот, кто уловками ведёт других к гибели и хитростью стравливает дваждырождённых друг с другом?

Оррик не проглядел того, что хотя Хальг говорил дружелюбно, но при этом с каждым словом подходил всё ближе: