— Уплотните фавориток, — советую я. — Именные таблички вам
подскажут, кого именно следует потеснить.
Главный евнух смотрит на меня с ненавистью, зато император
благосклонно.
— Госпожа Ли пока останется здесь, — говорит он. — Она хорошо
служила мне этой ночью, — взгляд у Сына Неба хитрющий. — И
считайте, что я уже перевернул ее табличку. Сегодня ночью мне снова
будет служить наложница Ли.
Похоже, с Сыном Неба можно иметь дело. Мы договоримся.
Спрашиваю:
— Могу я оставить при себе Хэ До?
— Можешь.
— Позавтракаем вместе, ваше величество? Я уже отдала
распоряжение на кухню. Кстати, чего стоим? Почему не несём мой
заказ? — грозно смотрю я на нерадивых слуг.
Я сегодня же это устрою, императорское питание. Мне бы только с
завтраком разобраться, а дальше я пойду на кухню к своим друзьям.
За помощью, в которой мне не откажут.
— Но это против правил, чтобы император завтракал со своей
наложницей! — возмущается главный евнух, который уходить не спешит.
Вот зараза!
— Из всякого правила есть исключение, — невозмутимо говорю я. —
Женщина после первой брачной ночи на него имеет право. Так? —
смотрю я на Сына Неба.
— Так, — кажется, происходящее его все больше забавляет.
— Совершать утренний туалет его величества вы тоже не имеете
права, госпожа! — этот главный евнух меня с ума сведет.
— Мы, кажется, договорились об исключении из всех правил в честь
моей брачной ночи?
Беги, докладывай своей хозяйке!
— Что же ты стоишь? Разве ты не слышал, что сказала госпожа Ли?
— насмешливо говорит император своему «любимому» слуге.
Еще одна победа. Вражина, нехотя уходит. А мы с императором
завтракаем вместе, и я вливаю в его величество новую порцию
витамина С.
Настроение у Сына Неба прекрасное.
— Ты меня развлекла, — смеясь, говорит он. — Я еще не видел
главного евнуха таким озадаченным. Да и остальных тоже.
— Вам надо больше гулять. А не только смеяться.
— У меня много государственных дел, — тут же хмурится он.
— С делами разберемся, — решительно говорю я. — Главное это
здоровье. Я вас тщательно осмотрю, вашу кожу. Эти язвочки на спине
мне не нравятся. Уж не диабет ли? Давно они не заживают?
— А ты внимательная, — хвалит он.
И начинает рассказывать мне о своих болезнях, уплетая кашу. Я
внимательно слушаю, не перебивая. Мне надо понять этого человека.
Что он любит, а чего не выносит? Кто из членов такой огромной семьи
ему по-настоящему дорог? Какие его отношения с женщинами?
Императрица умерла давно, а он до сих пор не женат. У нации нет
матери. Почему?