Император поневоле. Операция "Спасение России" - страница 61

Шрифт
Интервал


***

Около половины двенадцатого привычный гул редакции был внезапно нарушен. Дверь приёмной распахнулась, и в неё вошёл высокий, представительный господин в дорогом, тщательно сшитом пальто, безупречно сидящем на его статной фигуре, словно сошедший со страниц модного журнала. От него веяло чужеродностью. Он не местный, судя по чёткому, но странноватому произношению – англичанин. Его спокойная, почти ледяная осанка резко контрастировала с общей нервозностью редакции, словно он прибыл из другого измерения, где время текло иначе, а хаос был лишь далёким отголоском. Он не представился, лишь сообщил, что является доверенным лицом Его Императорского Высочества Великого Князя Михаила Александровича и имеет пакет для главного редактора. Узнав, что Суворин уже уехал, он холодно, без малейшего намёка на извинение, потребовал встречи с дежурным редактором, князем Оболенским, его взгляд, голубой и пронзительный, не допускал никаких возражений.

Оболенский, оторвавшись от гранок, принял посетителя в своём кабинете, внутренне готовясь к очередной жалобе или безумному предложению от какого-нибудь самозванца. Он устало приподнял бровь, ожидая привычного балагана, но англичанин не разочаровал. Он молча, с какой-то почти ритуальной торжественностью, вручил князю тяжёлый конверт из плотной, почти пергаментной бумаги с большой, неповреждённой сургучной печатью Михаила Александровича. Печать была подлинной, без сомнений – сам Суворин когда-то показывал ему такую же на официальных бумагах.

«Его Императорское Высочество просил передать это лично вам или господину Суворину», – произнёс англичанин ровным, бесстрастным голосом, в котором не проскальзывало ни тени эмоций. Казалось, он говорил на автомате, заученными фразами, словно диктовал текст присяги. «С настоятельным указанием: не вскрывать конверт до наступления полуночи. Ровно в полночь, ни минутой ранее».

Оболенский удивлённо поднял брови, поправляя пенсне, его взгляд метался между печатью и непроницаемым лицом гостя. Такая таинственность, такая пунктуальность… «Простите, но… не могли бы вы хотя бы намекнуть на содержание?» – не выдержал князь, пытаясь разглядеть хоть что-то в непроницаемом взгляде англичанина. «Это весьма необычно, сэр. Мы в редакции, знаете ли, привыкли к новостям, а не к шифрам. Город бурлит, каждый час приносит новые слухи, и подобная секретность… она лишь усугубляет напряжение, вы же понимаете?»