Хроники невидимки - страница 27

Шрифт
Интервал


Гермес помотал головой, глядя на Владычицу с внезапной жалостью. Потом преодолел оставшееся до тронов расстояние и сообщил раздельно и трепетно:

– У вас. Скоро. Будет. Орфей.

– Будет – вылечим, – отмел Владыка решительно. Потому что мало ли какую хворобу с поверхности принесут.

– Так ведь это же хорошо? – оживилась Персефона. – Царь мой! Ходят слухи, что Орфей – лучший кифаред среди смертных и поет почти как Аполлон! Рассказывают, что его музыка способна разжалобить даже скалы – и вообще, он победил своим сладкозвучным пением сирен во время похода аргонавтов.

– Послушаем, – лаконично буркнул Владыка, который досыта накушался сладкозвучности на Олимпе (от постоянно что-то воспевающего Аполлона до Зевса, который мог под хорошее настроение перекинуться в петуха и устроить братьям утреннюю побудку после вчерашней пирушки).

Гермес неопределенно закряхтел и с мученическим видом заметил, что говорят – оно-то, конечно, разное, но молва, она, как бы это сказать, совсем немножечко преувеличивает, да и вообще…

– Что, не лучший кифаред? – подозрительно осведомился Владыка.

– Ну – Орфей-то утверждает, что лучший… – протянул Гермес, зачем-то грустно лупя себя по уху. – И, понимаешь ли, Владыка, с ним как-то… боятся спорить.

Пока царь и царица мира подземного переваривали это заявление, Гермес набрал в грудь воздуха и приступил к душераздирающему повествованию.

Неписаное правило, по которому недостаток таланта в поэте-живописце-певце восполняется количеством апломба, в рассказе Гермеса заиграло новыми красками. По этому самому рассказу выходило, что Орфею при рождении случайно достался апломб как минимум сотни других кифаредов. Что и оказалось с лихвой компенсированным за счет таланта.

На ушах будущего дарования, говорил Гермес, справляли буйную мистерию титаны. Голосом Орфея можно было обратить в бегство ко всему привычного Пана (а на высоких нотах – озадачить Тифона). Когда Орфей шел и пел – это действительно могло разжалобить скалы, потому что они не имели ног для бегства и вынуждены были слушать.

Смертных у Орфея получалось разжалобить даже лучше. Послушав пару песен, смертные живо стонали: «Ах, это слишком прекрасно для нас, несчастных!» – и откупались серебром, золотом. Или пытались забросать кифареда цветами, в тщетной надежде, что это приглушит звук.