— Пассажиров здесь не держат,
Филипп. — мне пришла интересная идея. — Хочешь остаться — докажи,
что можешь быть полезен экипажу.
Я услышал, как Морган хмыкнул, будто
представил, как этот выскочка будет драить палубу или чистить
пушки. Стив тоже не сдержался — уголки его губ дернулся в ухмылке и
он переглянулся с Морганом, словно они уже мысленно прикинули,
сколько канатов Филипп перетаскает, прежде чем сломается.
Филипп, однако, не повелся на
насмешку. Он стиснул кулаки, багровея от гнева, и выпалил:
— Я могу возглавить абордажную
команду. У меня есть опыт — сражался, брал испанские галеоны.
Морган громко расхохотался, с
присвистом, будто услышал лучшую байку в таверне:
— Абордаж? Это тебе не саблей на
балу махать, дворянчик!
Стив хмыкнул громче, качнув головой,
его плечи затряслись от смеха. Даже Марго, которая стояла у шкафа,
чуть повернула голову. На ее лице мелькнула тень улыбки, хотя она
тут же отвернулась. Я поднял руку, останавливая этот цирк, и
посмотрел на Филиппа.
Он не шутит, судя по всему. Опыт у
него, может, и был — в Англии, поди, не только чаи гонял, — но
абордаж на «Принцессе» — это не прогулка по палубе.
— Абордажная команда — это не шутки,
— сказал я, понизив голос, чтоб он слышал каждое слово. — Люди идут
за тем, кто их не подведет. Докажешь, что можешь — поговорим.
Филипп кивнул. Морган снова фыркнул,
но уже тише, и пробурчал:
— Посмотрим, как он с клинком в
руках запоет. Устрою ему тренировочную порку.
Стив хмыкнул.
Долг перед Марго я оплатил.
Я подошел к Филиппу и махнул рукой в
сторону двери:
— Пойдем, поговорим без лишних
ушей.
Марго чуть повернула голову, будто
хотела что-то сказать, но передумала и осталась стоять у шкафа, как
статуя. Филипп шагнул за мной. Я толкнул дверь, и мы вышли на
палубу. Ночь дышала солью и ветром, крики чаек резали воздух, а
«Принцесса» покачивалась на волнах, поскрипывая канатами. Луна
висела низко и я глубоко вдохнул, прогоняя гудение в голове. Филипп
шел следом. Он был напряжен, как натянутая струна.
Мы остановились у борта, подальше от
любопытных глаз. Я прислонился к перилам, глядя на горизонт, где
чернота сливалась с морем. Ветер трепал волосы, соль оседала на
губах, а волны бились о борт, будто стучались в трюм. Филипп стоял
рядом.
— Абордажная команда — это не просто
саблей махать. Люди идут за тем, кто их не подведет. Докажи, что
можешь вести их в бой, и место твое.