— Ступайте в лавку, к продавцу
редкостей, — подсказал мужчина. — Побеседуйте с ним. А мне
позвольте откланяться. Меня сегодня ждут дела интереснее и
важнее.
— Спасибо, конечно, — Аполлинария
улыбнулась. — Удачного завершения дел.
— Начала, — поправил мужчина. —
Начала дел. До завершения ещё далеко. И позвольте вам дать совет
напоследок.
— Какой же? — спросила
Аполлинария.
— Сохраняйте внутреннюю целостность,
— на пределе слышимости сказал мужчина. Улыбка покинула его лицо,
сейчас он выглядел собранным и серьезным. — Во всех уравнениях
субъект только вы. Прощайте.
Он снова приподнял шляпу, и
неторопливо пошел дальше по улице, помахивая тросточкой.
Аполлинария, нахмурившись, посмотрела ему вслед. Она ощутила, что
где в глубине её потухшей, подернувшейся патиной памяти возникло
некое знакомое ощущение, но дать определение этому ощущению
Аполлинария в тот момент не смогла.
***
— Здравствуйте, ещё раз
здравствуйте, — залебезил старичок, когда Аполлинария перешагнула
порог его магазинчика. — Ну что же? Вы подумали про расческу, и
решили вернуться? Я так и знал. Расческа настолько хороша, что вы
не смогли…
— Я по другому вопросу, —
Аполлинария на секунду задумалась. — В большой витрине, той, что у
окна, стоит статуэтка — балерина без головы и ножки. Вы не могли бы
рассказать, как она у вас очутилась?
Старичок просиял.
— О! О, да, конечно, — закивал он. —
Конечно, смог бы. Это очень занимательная история. В тот день
происходил Летний праздник, и на улице шёл большой костюмированный
парад. В костюмах были все, даже голуби, представляете себе?
— Нет, — призналась Аполлинария. —
Разве может голубь надеть карнавальный костюм?
— Очень даже может, особенно если
захочет. Голуби в тот день были попугаями, но не в том суть. Данная
дама шла в колонне танцовщиц, вот только костюм у неё был балетный,
тот самый, который вы можете лицезреть на витрине. Дамы танцевали,
она тоже, но ей всё время казалось, что люди смотрят не на неё, а
на других. Поэтому она пошла на отчаянный шаг. Сперва растолкала
соседок танцовщиц в разные стороны, потом встала на пуанты, и
принялась вращаться, всё быстрее и быстрее. Во время танца она
сильно размахивала ногой, и люди начали сперва сторониться, а потом
разбегаться, чтобы не получить удар. Вращаясь, она стала двигаться,
ускоряясь, вперед, дальше, быстрее, и в какой-то момент налетела на
столик, принадлежавший кафе. И после этого… — старичок сделал
паузу. — После этого произошло то, что произошло. Её голова и нога
влетели в стену, а тело, ставшее неуправляемым, продолжало
двигаться с бешеной скоростью, не разбирая никакой дороги, и упало
в результате у входа в мой магазин. Разумеется, я подобрал его, а
после привел в порядок, и выставил в витрину. Оно уже очень долго
стоит здесь, видите, даже успело покрыться пылью.