Опальная жена. Пекарня на краю севера - страница 28

Шрифт
Интервал


Я буду безжалостной сукой, если скажу отчаявшейся матери, что ее сына больше нет. Но и молчать нельзя, хотя я понятия не имела, где его похоронили и похоронили ли вообще.

Пока я лихорадочно размышляла, слуги бесцеремонно схватили несчастную женщину за руки.

— Немедленно отпустите её! — резко приказала я.

— Да как ты смеешь открывать рот? — яростно рявкнул отец. — Забыла своё место?

— Меня подставили!

Лёгкие трещали от частого, рваного дыхания. Сердце колотилось о рёбра, словно обезумевшая птица.

— Что ты там сказала? — отец шагнул на гравийную дорожку.

— Меня подставили, — твёрдо повторила я.

Краем глаза мне удалось увидеть, как кузина сжалась, точно испуганный зверёк, готовый в любой момент броситься наутёк.

Похоже, моя догадка оказалась верной.

— Вашего сына больше нет, — я опустилась на колени. — Мне очень жаль.

Женщина замерла, глядя на меня остекленевшими глазами. Казалось, она не дышит. А потом из её груди вырвался такой пронзительный, полный боли крик, что у меня волосы встали дыбом.

— Нет! — она рухнула на землю, царапая ногтями грудь, словно пытаясь вырвать из неё рвущееся сердце. — Не может быть! Вы лжёте!

— Это могла подстроить Розалинда, — твёрдо произнесла я, поднявшись с колен. — Я не потерплю, чтобы меня обвиняли в том, чего я не совершала!

— Ложь! Всё ложь! — истерично закричала Розалинда. — У тебя нет никаких доказательств, кроме домыслов этой сумасшедшей!

— Молчать! — прогремел голос отца.

Я вздрогнула. Он медленно спустился с крыльца.

Не говоря ни слова, отец грубо схватил меня за волосы и резко дёрнул, заставляя наклониться. Острая боль пронзила кожу головы, слёзы невольно брызнули из глаз.

— Мне плевать, была измена или нет, — прошипел он мне прямо в ухо, обдавая жарким дыханием. — Плевать, кто и что подстроил. Сейчас главное — чтобы все держали свои поганые рты на замке, ты меня поняла?

— Но были же родственники, которые уехали, — прошептала я, морщась от боли. — Неужели все они будут молчать?

— Я уже позаботился об этом, — процедил отец сквозь зубы. — А если ты продолжишь истерить... что ж, память — такая хрупкая вещь. Её так легко стереть.

Я похолодела, осознав смысл его слов.

Рыдания несчастной матери Лудде стихли — видимо, она потеряла сознание. Слуги подхватили её безвольное тело и потащили прочь со двора.