Опальная жена. Пекарня на краю севера - страница 39

Шрифт
Интервал


— Позаботься о ней, — прошептала, вложив в слова всё невысказанное сочувствие, и, не оглядываясь, вернулась к карете.

Заглянула в мешочек. Медь, проблеск холодного серебра, даже пара золотых монет затерялась.

— Было двенадцать? — я подняла взгляд на толстяка, мысленно пересчитывая сумму. — За три месяца? Значит, за месяц четыре серебряных, без процентов и... — я невольно скривилась, — вашего так называемого “ущерба”?

— Точно так, госпожа, — подтвердил он.

— Вот, здесь долг и ещё дополнительная плата за три месяца вперёд.

Скрепя сердце, я высыпала монеты в его протянутую ладонь.

С каждым металлическим звоном, с каждой упавшей монетой частица моей свободы и надежд улетучивалась. Почти половина всех денег…

— Мне нужна расписка, — твёрдо заявила я, заметив, как жадно блеснули глаза мужчины. — Расписка о том, что аренда внезапно не подорожает!

— Но... Госпожа, так дела не ведутся, — запротестовал мужчина, сжав в кулаке деньги.

Я хотела было предложить дополнительную плату, но, поразмыслив, решила зайти с другой стороны.

— Иначе я всё расскажу своему мужу! Вы ведь знаете моего мужа? Виктор Артейр! Благородный воин и господин! Посмотрим, как генерал отреагирует на то, что вы выгоняете на мороз беззащитную женщину!

Благородный воин и господин?! Господи, что я несу!

Для пущей убедительности я деловито упёрла руки в бока, втайне холодея от страха, что мужик раскусит мой неуклюжий фарс.

— Конечно-конечно, — пробормотал толстяк, пряча деньги в карман. — Зайдёте ко мне завтра, я всё оформлю как полагается.

— Нет, — я схватила его за рукав. — Прямо сейчас!

Мужчина недовольно цокнул языком, выпустив клуб густого пара. Шлейф его дыхания был пропитан терпким ароматом чеснока, который, казалось, на мгновение завис в пространстве между нами.

С плохо скрываемым недовольством он извлёк из внутреннего кармана потёртого пальто клочок бумаги и огрызок карандаша. Неуклюже прислонившись к обшарпанной стене, мужчина принялся что-то торопливо царапать.

— Вот, — закончив толстяк передал мне листок.

Я внимательно изучила неровные строчки. Почерк был небрежным, буквы кренились в разные стороны, будто спотыкаясь друг о друга, но содержание было вполне разборчивым. Не нотариальная бумага, но и такая вполне сгодиться.

— Благодарю вас, мистер... — я вчиталась в замысловатые закорючки и размашистую подпись в нижней части листка, — мистер Боше. Что ж, если всё улажено, то я вас больше не задерживаю. Всего доброго.