— Рок! Тью! Де Васконселлос! Эль
Мулато! — продолжал командовать я. — Ко мне! Сомкнуть строй вокруг
«Ворона»! Формируем оборонительный ордер! Встречаем англичан
плотным огнем! Ни шагу назад!
Мои приказы, подкрепленные
сигналами, внесли некоторый порядок в хаос. Флейт Рока Бразильца,
галеон Тью, фрегат де Васконселлоса и шлюп Эль Мулато начали
маневрировать, пытаясь занять места по обе стороны от «Ворона»,
создавая подобие подвижной крепости. Это было непросто под
непрерывным огнем фортов и головных английских кораблей. Ядра
продолжали свистеть, вода вокруг кипела от всплесков. На палубе
галеона Тью я заметил пожар, но его команда быстро справилась с
огнем. Де Васконселлос умело маневрировал, уводя свой корабль от
самых опасных залпов и огрызаясь ответными. Рок Бразилец, верный
своей натуре, вел беспорядочную, но яростную пальбу из всех орудий
по ближайшему английскому фрегату.
Наша эскадра разделилась. Два
корабля, «Жалящий» и «Фортуна», отчаянно пытались сдержать часть
английской атаки, прикрывая Моргана, который, не отвлекаясь,
продолжал терзать форт Сан-Херонимо. Остальные пять кораблей во
главе с «Вороном» готовились принять на себя главный удар двух или
трех самых мощных английских фрегатов, ведомых лично Коксом,
который явно намеревался сокрушить мой флагман.
Воздух звенел от напряжения. Грохот
канонады слился в непрерывный гул. Палуба «Ворона» под ногами
вибрировала от работы собственных орудий и ударов вражеских ядер.
Пороховой дым ел глаза, смешиваясь с солеными брызгами. Я видел,
как неумолимо приближаются черные корпуса английских фрегатов. Их
орудийные порты открыты, у пушек суетятся канониры, на палубах
видны толпы солдат, готовых к абордажу. Они шли на нас уверенно,
рассчитывая на свою выучку и превосходство в ближнем бою. Битва
входила в самую ожесточенную фазу.
Первый из английских фрегатов,
шедший прямо на «Ворона», был наглым и самоуверенным. Видимо, его
капитан еще не осознал, с чем имеет дело. Он вел огонь на ходу, но
большинство его ядер ложились с недолетом или перелетом —
стандартная точность для того времени на такой дистанции и при
волнении. Он явно рассчитывал подойти вплотную и решить дело в
абордажной свалке. Глупец.
Я дождался, пока дистанция
сократится до оптимальной для моих орудий, но все еще предельной
для него. Вежа уже выдала точные поправки на скорость цели, ветер и
качку.