Вернувшись, миссис Бересфорд присела и посмотрела на мир через
янтарную жидкость.
— Ничего неожиданного, дамы. Пропавшие записи о звонках в
полицейский участок ровно по тем вопросам, которые мы с вами тут
обсуждали и ровно в то время, в которое дурили бумаги Деллы. Три
штуки. Один звонок в восемьдесят первом, два в восемьдесят восьмом.
На ксерокопиях пропавшие записи благополучно проявились. В
следующее дежурство заберу копии — Дерек ничего не хочет оставлять
у себя, — она вздохнула. — Кто бы мог подумать, что все окажется
так просто: всего лишь ксерокс.
— Не совсем, — Делла Стрит лихо намахнула из бокала и потянулась
за четвертинкой яблока, подруги ее поддержали, — посмотрите на
четвертый лист в деле. Там отчеркнуто красным. Вот здесь.
Хваленая японская техника в этом случае явно подкачала: на одной
из строчек вместо ожидаемого по контексту названия городка, где
произошла автокатастрофа с Джеймсом и Лили Поттерами, чернела
длинная ровная полоса, как будто лампа подсветки на время вышла из
строя.
— Хм. Никогда не могла даже представить себе гипноз, который
подействует на тупую железяку.
— Привыкайте, Саманта. Чувствую, нам с вами ко многому предстоит
привыкнуть. Возможно, гипнотизировать одну строчку намного проще,
чем целый лист, отсюда и более сильный эффект. Возможно, разные
листы гипнотизировали люди с разной силой или умением. А может
быть, это разные виды… воздействия.
— Хм. Информации недостаточно, давайте пока оставим это.
Миссис Бересфорд разлила по бокалам еще по полшота и, дождавшись
двух утвердительных кивков на невысказанный вопрос, заткнула
бутылку пробкой с венчающим ее мельхиоровым Биг Беном. Несмотря на
постигший членов Клуба шок, заседание продолжалось и ясная голова
была нелишней. Минут десять дамы смаковали напиток, затем хозяйка
решительно поставила стакан на стол.
— Леди, наш бравый суперинтендант считает, что мы имеем дело с
каким-то секретным проектом Правительства. Мне кажется, что здесь
что-то не бьется. Не тот стиль.
— Вы абсолютно правы, Таппенс. Поверьте секретарше,
пожертвовавшей архивам и делам свои лучшие годы. Если бы это было
правительство, мы нашли бы идеально составленные подборки
документов, оформленные надлежащим образом, со всеми положенными
ссылками, ставящие реальное положение дел в ту позу, в какую это
было бы нужно Большим Шишкам, причем абсолютно скучным и
непримечательным способом. Долго ли вот здесь, например, указать
какой-то вымерший шахтерский поселок? — миссис Бересфорд и миссис
Кейн согласно кивнули.