Еще немного сзади, короткими перебежками от калитки к калитке,
перемещались Литтл-Уингингские кумушки, и вся эта процессия
(которая, без сомнения, останется в памяти обитателей городка на
долгие, долгие годы) медленно, но неотвратимо смещалась к дому
мистера и миссис Дурсль.

Гарри немного потряхивало, все же он участвовал в настоящей, как
говорила миссис Кейн, операции в первый раз, но здоровенный седой
полицейский умудрился погладить большим пальцем его ухо, не
ослабляя хватки. Гарри стало поспокойнее. Тем более, что миссис
Бересфорд и мисс Стрит временами улыбались ему из толпы
сплетниц.
Когда они приблизились к дому Дурслей, в окне на втором этаже
мелькнула круглая физиономия Дадли, и Гарри даже сквозь окна
услышал его поросячий визг. Спустя несколько секунд из дверей дома
выскочила тетя Петунья, с ужасом уставившись на удерживаемого
главным полицейским городка племянника.
— Что случилось, мистер МакФергюссон? Неужели Гарри…
Странно, но к ужасу миссис Дурсль примешивалось не беспокойство
— пусть даже не за племянника, а за свою репутацию — а нотки
торжества. «Впрочем, ничего странного, — запоздало подумал
шотландец. — Визит племянника в сопровождении полиции только
подтвердит ее же сплетни о мальчугане».
— Здравствуйте, Петунья, — миссис Кейн выступила вперед. — Мне
неприятно говорить об этом, но Ваш племянник…
— Что он натворил?! — тетя уже почти визжала, при этом нотки
торжества в ее голосе уже полностью вытеснили ужас, она уже явно
предвкушала и наказание для мальчика, и долгие жалобы и сетования
своим приятельницам, и их пусть и лицемерное, но сочувствие.
Однако миссис Кейн сохраняла невозмутимость:
— К сожалению, он разбил в моем доме окно. И уничтожил стоящую
на подоконнике китайскую вазу.
— Как?! — это проорал уже совершенно багровый дядя Вернон,
появившийся из дверей вслед за тетей. Вот у того ни капли торжества
не было — видимо, та позапрошлогодняя хэллоуинская история с
разносом дома была все еще слишком памятна для него и его кошелька.
Не будь рядом с Гарри мистера МакФергюссона, тут-то мальчику и
настал бы скорый и бесславный конец.
— Камнем, мистер Дурсль. Он подобрал лежащий на дороге камень и
бросил его прямо в мое окно!
При этих словах на лицах Вернона и Петуньи проступило некоторое
облегчение. Камнем в окно — это было плохо, но нормально.