Оракул с Уолл-стрит 2 - страница 24

Шрифт
Интервал


Такси остановилось у величественного здания на Уолл-стрит. Заплатив водителю, я взбежал по мраморным ступеням, кивнул знакомому швейцару Джеймсу и проследовал в лифт, чтобы подняться на этаж, где располагались офисы «Харрисон & Партнеры».

В просторном холле за стойкой восседала мисс Петерсон, личная секретарша Харрисона, бдительный страж, контролирующий доступ к начальству. Женщина под сорок, в строгом сером костюме и с безупречно уложенной прической, она славилась своей эффективностью и несгибаемым характером.

— Добрый день, мистер Стерлинг, — кивнула она официально. — Мистер Харрисон справлялся о вас трижды сегодня. Просил зайти к нему, как только вы появитесь.

Мое сердце забилось быстрее. Три раза? Что-то явно произошло.

— Спасибо, мисс Петерсон. Я загляну к нему, когда просмотрю текущую корреспонденцию.

— Я бы не советовала откладывать, — ее тон стал еще официальнее, что служило плохим знаком. — Он казался настойчивым.

— Понимаю. Тогда через десять минут, мне нужно только просмотреть срочные сообщения.

Она кивнула и вернулась к печатанию на громоздкой машинке «Ремингтон».

Проходя через общий зал, я отметил привычную суету брокерского дома. Несколько младших клерков склонились над гроссбухами, аккуратно записывая цифры аккуратным почерком.

Стрекот телеграфного аппарата в углу сливался с шумом голосов и звонками телефонов. Несколько брокеров эмоционально обсуждали последние новости с биржи, жестикулируя и разбрасывая пепел от сигарет.

Молоденькая стенографистка лавировала между столами с блокнотом и чашкой кофе, а мисс Гринвуд, пожилая библиотекарша фирмы, с неодобрительным видом наблюдала за этим хаосом из-за стола, заваленного подшивками финансовых газет.

Чарльз Бейкер заметил меня и радостно помахал:

— Стерлинг! Наконец-то! Где тебя черти носили? — он подошел, хлопнув меня по плечу. — Весь день тебя ищут. Сначала Прескотт, потом Харрисон. Я уж думал, ты сбежал с деньгами клиентов на Кубу!

— Деловая встреча, — коротко ответил я, проходя к своему столу. — Что-нибудь срочное?

— По поводу деловой встречи... — Бейкер понизил голос, — говорят, ты консультируешь Фуллертона. Неплохой улов для парня твоих лет.

Офисное сарафанное радио работало с впечатляющей эффективностью.

— Просто анализ финансовых показателей, ничего особенного, — я постарался ответить как можно более скромно. — Кстати, ты не знаешь, что именно нужно от меня Харрисону?