Оракул с Уолл-стрит 2 - страница 51

Шрифт
Интервал


За столом сидела молодая секретарша, сосредоточенно печатающая что-то на машинке «Ремингтон».

— Добрый день, — я улыбнулся. — У меня встреча с мистером Кляйном. Мистер Грей.

Она подняла взгляд и кивнула, изобразив профессиональную улыбку.

— Конечно, мистер Грей. Вас ожидают.

Она нажала кнопку под столом, и из боковой двери появился уже знакомый мне охранник со шрамом на щеке.

— Пожалуйста, следуйте за мной, — произнес он с едва заметным южным акцентом.

Мы прошли через коридор в заднюю часть здания, где охранник открыл неприметную дверь, ведущую в совершенно другой мир. Если передняя часть офиса выглядела как заурядная торговая контора, то это помещение напоминало операционный центр военного штаба.

Два человека сидели за телефонами, еще один просматривал стопку телеграмм. В углу стрекотал телеграфный аппарат.

На стене висела огромная карта Нью-Йорка с разноцветными булавками и флажками, отмечающими какие-то объекты. Рядом доска с меняющимися котировками акций. Типичный биржевой офис, только полностью скрытый от посторонних глаз.

Охранник провел меня дальше, к двери с табличкой «Главный бухгалтер».

— Вас проверят, — произнес он и отступил, пропуская меня к двери.

Я постучал, и сразу же открыл другой охранник. Начался уже знакомый ритуал проверки. Я поднял руки, позволяя ему ощупать меня на предмет оружия. Затем он проверил мой портфель, внимательно изучил содержимое карманов, кивнул и пропустил в кабинет Кляйна.

Компактный мужчина с аккуратно подстриженными седеющими усами встретил меня, поднявшись из-за массивного дубового стола, заваленного бумагами.

— Мистер Стерлинг, рад видеть вас снова, — он протянул руку для рукопожатия. — Или мне следует называть вас мистером Греем в этих стенах?

— Как вам удобнее, — ответил я, пожимая его сухую, но крепкую ладонь. — Хотя «Грей» безопаснее, учитывая посторонние уши.

Кляйн кивнул, его узкое лицо оставалось бесстрастным, но в глазах мелькнуло одобрение.

— Присаживайтесь. У нас много работы.

Я опустился в кожаное кресло напротив его стола. Пока Кляйн доставал из сейфа папки с документами, я оглядел кабинет.

Он напоминал святилище бухгалтерии. Идеальный порядок, все разложено по стопкам, пронумеровано и систематизировано.

На одной стене стеллаж с гроссбухами, на другой доска с графиками и диаграммами. В углу тикали напольные часы с маятником, единственный декоративный элемент в строго функциональном пространстве.