Доминия - страница 64

Шрифт
Интервал


— Вода потом грязная стала, раковины не росли, ферма разорилась, — отвечал мужичок, не переставая улыбаться. — Тайфуны раскидали садки, по дну рассеяли. А лет восемь назад, когда всё в море сбрасывать запретили, тут и благодать. Два месяца как я первую красавицу достал, там славное зёрнышко было, лодку хорошую купил! Попробуй, вижу: любит тебя Шииса.

Мира перевела деньги на терминал торговца и выбрала раковину потолще. Он ловко поддел створки ножом, внутри тщательно проверил моллюска, но увы: жемчуга не было. Досадно. Однако оставался один вопрос, который вертелся на кончике языка:

— Скажите, город выглядит не особо процветающим. Кто его разрушил, сюда прилетал инопланетный корабль?

— Что ты, тут его и не видели, спасла Шииса! — Торговец скрестил руки в оберегающем знаке. — Тайфуны один за другим, дома смывает. Старики такого не помнят, всё поменялось. В грязной воде рыбы нет, и туристов на острове стало мало, голод пришёл. Мы жили морем. Когда море заболело, и нам стало плохо. Теперь море выздоравливает, всем веселее.

Это признание было для Миры ценнее, чем жемчужина: значит, Рина не виновата! Наоборот, испугавшись карнского корабля, люди стали меньше сбрасывать гадости в воду и ловить рыбы, так что океан постепенно восстанавливается. А в разрушении города виновато глобальное потепление, из-за него стало больше тайфунов, море поднимается и заливает острова.

Между тем время перевалило за два часа, стоило подумать о возвращении на яхту. Мужичок сказал: всю керамику продают на улице Цубоя Ятимун, принялся с охотой объяснять, как пройти, — и Мира совсем запуталась. Она привыкла ориентироваться по навигатору, а без него чувствовала себя муравьём в кастрюле с макаронами.

Высокие дома скоро кончились, потянулись старые живописные хижины под красными черепичными крышами. Если ближе к порту шли прямые улицы ровной сеткой, то в глубине города их рисунок стал напоминать паутину выжившего из ума паука, который вдохновился китайскими иероглифами. Карта в путеводителе оказалась бесполезна: то и дело встречались завалы, пройти напрямик было невозможно. Лямки рюкзака всё сильнее впивались в плечи, и Мира с тоской думала о технологии антиграва, которую карнский корабль, возможно, подарил октопусам — но не людям.

Она совсем отчаялась, когда вдруг оказалась перед керамической шиисой, та с иронией улыбалась гостье. За статуей обнаружился просторный магазин, пропахший розовым маслом, на полках стояли ярко раскрашенные чашки, миниатюрные сосуды для авамори, горшки.