Защитник - страница 52

Шрифт
Интервал


— Ноэль, ты сегодня что-то слишком рано, — пожаловался Лик. — Обычно ты приходишь гораздо позже, когда я имею благообразный вид.

— Видом ты меня не испугаешь, мне нужно, чтобы ты перевёл вот это, — она протянула ему свиток. — И, разумеется, составь карту поиска.

— Ух ты! — воскликнул он, развернув свиток.

— Я не поняла, ты меня впустишь, или я буду стоять, как нищенка перед порогом?

— Извини, я засмотрелся на рукопись, — ответил Лик, не сводя глаз со свитка и отходя чуть в сторону, чтобы гости смогли пройти внутрь.

— И совершенно забыл об этикете, — добавила эльфийка, переступая порог и отодвигая Лика плечом.

Внутри стоял стойкий запах старинных фолиантов. Практически всё пространство в лавке было завалено ими, и ещё свитками. Единственным местом, где можно было работать, являлся стол, да и то, лишь его центральная часть. Края же были местом хранения рукописей.

— Лик, твои ночные занятия ораторским мастерством, могут отрицательно повлиять на гонорары за перевод, — произнесла светлая, обводя взглядом помещение.

— Ничего подобного, у меня всё под контролем и я ловко их совмещаю.

— Ага, ловчее не придумаешь, — ухмыльнулась Ноэль. — Открою тебе глаза, не все такие упёртые как я, некоторые один раз постучат и пройдут мимо.

— Значит это не мой клиент, — гордо вздёрнул подбородок Лик, отчего линза со лба съехала на глаз.

— Ну-ну, — произнесла Ноэль, обходя стол и проводя пальцем по лежащему на нем фолианту.

На книге остался глубокий след в сантиметровой пыли.

— Лик, тебе нужно научиться расставлять приоритеты.

— Смотрю у тебя новый защитник, — вернув линзу обратно на лоб, Лик сменил тему разговора.

— А когда у меня был старый?

— Верно, старых у тебя никогда не было, — смахнув полой плаща пыль со стола, он водрузил на него свиток. — А бедняги, наверное, этого и не знают.

Я скромно промолчал на намёки толмача, моя профессия вообще не располагает к длинным разговорам с незнакомцами.

— Ноэль, я ещё не начал переводить свиток, но мне и беглого взгляда достаточно, чтобы понять, одним защитником ты вряд ли обойдёшься.

— Я тебе плачу не за твои глупые советы, а за точный и достоверный перевод. Сколько мне нанимать защитников разберусь как-нибудь сама, опыт в этом деле пока ещё не растеряла.

— А я и не спорю, просто не хочется терять самого ценного клиента.