Травник - страница 5

Шрифт
Интервал


Мэр Блумфилда Блумфилд понимающе кивнул.

— Ваш городок достаточно тих и пасторален, и я готов выполнять обязанности травника, обслуживая игроков и горожан, платить налоги в городскую казну и вообще быть добропорядочным гражданином, неравнодушным членом общества, — сказал Магистр. — Если, конечно, вы не будете возражать.

— О, я совершенно не буду возражать и сейчас же выпишу вам патент, — сказал мэр.

Он выбрал бланк, вписал в пустующие строки имя соискателя, самолично поставил печать, и у Магистра тут же произошло обновление интерфейса.

— Давайте я быстренько введу вас в курс дела, — сказал мэр. — Вы можете выдавать два типа квестов. Обычные, по сбору каких-нибудь растений, дающие чуть-чуть опыта и повышающие репутацию с городом, можете выдавать в каких угодно количествах. Особых квестов, как вы можете убедиться, у вас три. С первым и третьим лучше не частить, выдавать каждый не чаще одного раза в неделю. А второй… второй лучше вообще не выдавать.

— Это про поиски рецепта? — уточнил Магистр, сверившись с пометками в интерфейсе. — Почему так?

— В процессе его выполнения в городе кто-то обязательно умирает.

— Кто?

— Случайный человек, — сказал мэр. — Никто не застрахован.

— Что ж, вычеркиваю, — сказал Магистр. — Что-то еще?

— По квестам вроде бы все, — сказал мэр. — Есть еще один немаловажный, особенно принимая во внимание вашу квалификацию, момент. Город и его окрестности — это среднеуровневая локация, подземелья у нас тут тоже не самые сложные, соответственно, уровень игроков, с которыми мы постоянно имеем дело, редко превышает двести пятидесятый. И это означает, что для соблюдения баланса ваши зелья, повышающие характеристики, не должны быть слишком эффективными. Для соблюдения игрового баланса, разумеется.

— Конечно, — кивнул Магистр. — Скажем, икс два?

— Икс полтора максимум, — сказал мэр. — И длительностью не более получаса.

— Считайте, что уже сделано.

— Для горожан, разумеется, таких ограничений не существует, — сказал мэр.

— Разумеется.

— Городская стража имеет пятидесятипроцентные скидки, — сказал мэр. — Заносите эти сделки в отдельную ведомость, в конце месяца город вам все компенсирует.

Магистр кивнул.

— Ну, и, разумеется, наш город подписал конвенцию о нераспространении зелий и эликсиров, подавляющих свободу воли, — сказал мэр. — Так что никаких приворотных или отворотных зелий, как вы понимаете.