Харпенден оказался почти в шаговой доступности, что-то около
пяти миль. На карете добрались всего за полчаса. Собирались мы даже
дольше, чем ехали.
М-да… а тётя неплохо устроилась. Дом был хоть и заметно меньше
нашего, но в черте города и имел вместительный задний двор с
сараем. По словам Кэтрин, дядюшка держал в самом центре Харпендена
отдельный офис для своей конторы, не отнимая полезную площадь на
первом этаже у семьи. Куда, видимо, с удовольствием сбегал в будние
дни, так как тётушка Милрен оказалась очень схожа с миссис Стонтон
характерами и манерами (она, правда, не была столь красивой, как
старшая). Это сближало их мужей даже больше, чем родственные
связи.
– Фанни…
– Берта…
После поцелуев сестёр оба зятя тут же скрылись в библиотеке,
предоставив дамам наслаждаться обществом друг друга.
Семейство Милренов было не таким плодовитым, как наше. Во всяком
случае, в наличии присутствовало только трое детей, а расспрашивать
я постеснялась: две девочки пятнадцати и двенадцати лет и
восьмилетний мальчик, который появился только после того, как
мужчины ушли из комнаты. То ли он был чем-то занят, то ли старался
не раздражать дядю своим существованием. Правда, Фанни, глядя на
него, иногда вздыхала, видимо, хоть в этом завидуя сестре. Ведь по
положению на данный момент она была заметно выше. Но майорат…
Старшая кузина по кивку своей матери принялась разливать чай, и
у меня появилась возможность расспросить её о городе, и местных
сплетнях. Не сидеть же молча. Чем заставила Фанни улыбнуться. Её
моё изменённое поведение, заставляло нервничать.
Харпенден оказался как минимум раз в десять больше Редборна и
ещё больше Фламстеда по площади и уж не знаю, во сколько по
населению. И это притом, что трасса дилижанса обошла его стороной.
А может, и благодаря этому, ведь Редборн всей своей сутью был
заточен под обслуживание проезжающих.
Зато этот город, кроме многочисленных римских развалин, славился
огромной ремесленной слободой. Почему-то именно здесь осели ткачи
соломы (или как их назвать?). Они плели шляпки и капоры. Даже из
Лондона сюда приезжали закупщики от модисток. Видимо, большое
количество мастеров сильно сбивало цены.
Хм… а что, если закупить соломенные болванки и украсить их по
собственному усмотрению? Во всяком случае, я сама наблюдала, как
Лиззи спарывала старые цветы с одной из шляпок и подшивала ленту,
подходящую к её новому платью. Рукоделие тут не считалось зазорным
для аристократок. Любая из дам обязательно умела вышивать. Но не на
продажу. Максимум, что они могли позволить, – благотворительный
базар или подарки. А если…