Системный Ремесленник Забытых Богов - страница 83

Шрифт
Интервал


После ужина, когда КЗаррКх уселись вокруг огня, обсуждая перипетии нашей охоты и строя планы на то, как они будут хвастаться своим трофеем в деревне, я почувствовал потребность побыть одному. Я отошел от костра в сторону, туда, где мрак ночи был гуще, а звезды – ярче.

Я поднял голову к небу. Оно было невероятно красивым. Мириады незнакомых мне созвездий рассыпались по черному бархату, как алмазная пыль. Я никогда не видел столько звезд на Земле, даже вдали от городских огней. И это в очередной раз напомнило мне, как далеко я от дома. Где я вообще? В другом мире? В другой галактике? В другом времени? "Архивариус" пока не давал ответов на эти вопросы.

Я снова и снова прокручивал в голове события последних дней. Взрыв в лаборатории… Этот странный, почти моментальный перенос… Пробуждение в лесу… "Архивариус" в моей голове… КЗаррКх… Кайла… Песчаные Демоны… Все это было похоже на какой-то безумный, затянувшийся сон. Я попытался вспомнить подробности самого момента «перехода». Было ли что-то между взрывом и лесом? Какая-то вспышка? Боль? Ощущение полета? Память была как чистый лист. Только ослепляющий свет и крик Семеныча. А потом – сырая земля под ладонями. И этот голос в голове, который теперь стал моим единственным связующим звеном с чем-то разумным и технологичным.

«Может, тот черный кристалл, Звездный Осколок, и есть ключ ко всему этому?» – подумал я. – «"Архивариус" сказал, что он может быть связан с моим перемещением. И цилиндр, который я нашел… Он ведь тоже оттуда».

Я достал из кармана холодный металлический цилиндр. В свете далеких звезд он тускло поблескивал. Что за тайны он хранит? Какую карту? И что за «личное сообщение» там зашифровано? И для кого оно? Для меня? Или для какого-то другого «поврежденного полевого агента Предтеч»? Вопросов было больше, чем ответов.

«Ты о чем-то задумался, Проводник?» – тихий голос Кайлы вырвал меня из моих размышлений.

Я вздрогнул от неожиданности. Она подошла совершенно бесшумно. В свете звезд ее силуэт казался почти неземным. Она стояла рядом, тоже глядя на небо.

«Да так… – неопределенно ответил я. – Смотрю на звезды. Они здесь… другие. Не такие, как я привык видеть».

[Перевод (Кайла): "Звезды всегда одни и те же, Проводник. Они – глаза наших предков, которые смотрят на нас с небес. Так говорит наш Жрец."]