Словно
прорвался поток — из уст Мариам полилась история. Она рассказывала
с такой красноречивостью, что Элени не могла не восхититься.
Познания Мариам могли бы посоперничать с любым историком города.
Истории были настолько удивительными, что Элени несколько раз
вскидывала брови от искреннего удивления.
Мариам
живо показывала своими длинными пальцами на карты, зарисовки,
отчёты и письма — те самые, которые Джеймис Лоркан отправлял
императору. И Элени с восхищением узнала почерк, он в точности
совпадал с тем, что был в дневнике. Теперь она могла быть уверена —
дневник не подделка.
Девушка
продолжала водить подруг по залам, где наряду с картами и
зарисовками уже были выставлены древние экспонаты: разнообразная
посуда, крестьянская одежда, первые рабочие и музыкальные
инструменты, а также разные бытовые вещички. Элени по достоинству
оценила, с какой бережностью музей хранил все экспонаты, предметы
выглядели так, будто их тщательно оберегали и поддерживали в
идеальном состоянии.
Залы
словно переносили её из одной эпохи в другую, перед глазами
мелькали картины с изображением первых домов города и
высокопоставленных горожан, как те прогуливались под зонтиками от
солнца или разъезжали по улицам в каретах.
— Самым
первым домом в Эсерте по праву считается поместье Джеймиса Лоркана,
— сказала Мариам, указывая на старую чёрно-белую фотографию. Вид у
дома был почти таким же, как на картине, будто время его обошло
стороной. — Здесь Джеймис высадил известный сад Флёрмунов. Эти
цветы, кстати, нигде больше в мире не растут. Сад считают
исторической достопримечательностью, но, как поговаривают, традиция
ухаживать за садом передаётся только потомкам Лоркана. Таков был
указ самого Джеймиса.
Мариам
продолжила, и в её голосе зазвучала гордость:
— Ещё
одно приятное наблюдение — по указу императора городом могут
управлять только Лорканы. Эта традиция сохранилась и по сей день.
Можно сказать им спасибо, Эсерт процветает и по праву считается
лучшим городом-курортом в стране.
— А есть
портрет самого Джеймиса? — Спросила Элени. — И его жены
Златы?
— Сейчас
расскажу. — Улыбнулась Мариам, и девушки перешли в новый зал, от
которого Элени ахнула от восторга.
В этой
комнате всё, от пола до потолка, было заставлено картинами,
старинной мебелью и манекенами, одетыми в одежду той эпохи: от
простенькой хлопковой ночной сорочки до роскошного праздничного
наряда, расшитого драгоценными камнями и дорогими тканями. Там же
находились различные предметы быта, по которым сразу было видно,
что они принадлежали графу и его потомкам.