— И то, и другое, мой дорогой друг.
Тебя давно не было, и я не мог отказать себе в удовольствии
повидаться с тобой, а ещё до меня дошли слухи, что ты отыскал
кое-что крайне ценное.
— Ещё нет, — усмехнулся Фридрих, — но
процесс идёт. Все находки мы декларируем, и ни одна не скроется от
совета, ты же знаешь.
— Я и не думал сомневаться в тебе, —
ответил Джафар, не глядя на собеседника. Его внимание вновь
переключилось на Астрид, которая сидела поодаль за длинным
обеденным столом и разговаривала с коллегами. Ощутив на себе его
цепкий взгляд, девушка смутилась и постаралась спрятаться за
фигурой Винсента, сидевшего рядом.
— Некоторые твои сокровища гораздо
ближе, чем кажется, — вновь заговорил Джафар, когда и мисс Белл
села трапезничать. — Эти женщины прелестны.
Почуяв неладное, Фридрих обратился к
нему.
— Джафар?
— Да, прости, друг. Я отвлёкся. Ты же
знаешь мою слабость. Кстати, чуть не забыл, — он пару раз хлопнул в
ладоши и двое в чёрных балахонах, что сидели по его правую руку,
разом поднялись с места. — Это Зульфия и Марьям — мой небольшой
презент для тебя.
Не только Корф, но и все, кто сидел
рядом и слышал их разговор, забыли про обед. Кто-то даже ложку
выронил от изумления, а Лорен Корф, подперев кулачком подбородок, с
интересом стала следить за развитием событий.
Никогда ещё Фридрих не подбирал
нужные слова столь мучительно.
— Джафар, спасибо тебе, конечно, но
прости, я не могу принять такой бесценный дар. В нашем мире так не
делается, ты же знаешь.
— Я слышал об этом. Но поверь мне,
дорогой друг, эти женщины способны на многое, и я, можно сказать,
отдаю тебе самое ценное.
— Джафар, нет, это невозможно.
Араб, сидевший напротив Корфа,
подался к нему и зорко вперившись взглядом, проговорил:
— В моём мире отказ от подарка — это
объявление войны.
В напряжённой тишине, нависшей над
столом, было слышно лишь, как несчастный Стенли закашлялся,
поперхнувшись супом. Мельком глянув на жену, Фридрих вознамерился
было ответить ещё что-то, но Дюпон, подскочив с места, перебил
его.
— Простите, что вмешиваюсь в ваш
разговор, господа, но мне думается, что при данных обстоятельствах
отказываться от столь щедрого дара не стоит. Фридрих, нам совсем не
помешают лишние руки.
— Хорошо, — ответил Корф, сам не веря
в то, что говорит. — Спасибо тебе, Джафар, — он глянул на женщин и
чуть не прослезился от отчаяния. И что ему теперь с ними делать?
Видимо, придётся учить копать. Вряд ли барышни хоть раз в своей
жизни держали в руках лопату.