Два мира Астрид Далем - страница 90

Шрифт
Интервал


Около воды ещё можно было выносить жару, но когда группа спустилась по трапу и стала отдаляться от набережной, удушливая духота постепенно овладела непривычными к подобному климату гостями континента. Мимо группы сновали раздетые по пояс загорелые грузчики с нехитрыми покрывалами на головах. Некоторые из них с интересом посматривали на новоприбывших, особенно на девушек. В отдалении, водрузив на плечи и головы огромные корзины с рыбой, неспешно передвигались рыбаки. В основном это были старики, но и они находились в прекрасной форме, а возраст их выдавали лишь улыбчивые морщинистые лица, прожжённые беспощадным солнцем.

Астрид чуть не вскрикнула от неожиданности, когда какой-то парень с обнажённым подтянутым торсом и в просторных потрёпанных шароварах, приблизился к ней вплотную. Рисуя на красивом смуглом лице чарующую улыбку, он протянул ей нечто сверкающее. Девушка глянула на предмет. Это была крупная жемчужина, но не такая, как те, из которых собирают бусы. Неровная, неправильная, изогнутая с одного края, она светилась перламутром на солнце и была в своём роде очень красивой. Второй такой точно не существовало. Девушка подняла испуганный взгляд на улыбающегося араба, затем на господина Корфа, который сосредоточенно следил за происходящим. Тот коротко кивнул. Астрид неловко протянула ладонь и раскрыла её. Человек положил жемчужину ей в руку и с особым трепетом сомкнул пальцы девушки. Полагаясь на одну лишь интуицию, Астрид натянуто улыбнулась, на ломаном арбатском поблагодарила парня, после чего поспешила нырнуть в гущу толпы своих коллег. Араб ещё с минуту продолжал следить за ней, как и Анри, которого распирало от желания свернуть дарителю его щедрую руку. Астрид поймала хмурый взгляд парня. Почему-то стало неловко. Стараясь отогнать от себя необъяснимое чувство вины, девушка спрятала жемчужину в поясную сумку и зачем-то погладила её ладонью. Ей действительно понравился подарок или она хотела позлить своего воздыхателя, Астрид и сама до конца не понимала.

Когда суета на причале понемногу утихла, Лорен раздала женщинам длинные, широкие накидки из плотной тёмной ткани и показав на собственном опыте, как нужно их драпировать, за минуту превратилась в восточную красавицу, которую со стороны можно было принять за супругу местного жителя. С платком пришлось помучиться. Но когда Лидия и Астрид, наконец, совладали с непослушным предметом одежды, то, к собственному удивлению, почувствовали, что стало легче выносить жар.