Астрид нехотя кивнула. Присев возле
профессора, который ради такого соседства решил отложить сигару,
она стала слушать его. Сначала вполуха, но вскоре манера умелого
рассказчика подкупила её, и девушка перестала обращать внимание на
то, что происходило вокруг.
Анри тоже успел вернуться с осмотра.
Присоединившись к группе, он принялся за работу, то и дело кидая
недовольные взгляды туда, где в тени покосившейся телеги его
любимая внимала Эдуарду.
— Да брось, — пихнул его в плечо
Винсент, заметив, как напряжён друг. — Он ниже её на голову и
старше на тридцать лет.
— Складно поёт, соловей, — недовольно
проворчал Анри, вытирая пот со лба и наблюдая за тем, как Дюпон,
взяв Астрид за руку, сыпал ей на ладонь песок тонкой струйкой.
Девушка увлечённо слушала его рассказ, улыбаясь и задавая
вопросы.
— А не может быть так, что она это
тебе назло делает?
— Не думаю. Она не настолько
жестока.
Винсент усмехнулся и потрепал его по
плечу.
— Раз так, то тебе нечего бояться. От
Дюпона не так-то легко отделаться, но скоро он её утомит, вот
увидишь.
— А как у тебя? — Анри покосился на
Лидию, которая выуживала из песка только что выкопанный чемодан и с
неодобрением поглядывала на шушукающихся парней.
— Всё отлично, — самодовольно
проговорил Винсент. — Она от меня без ума, и каждый день я нахожу
этому новые подтверждения, что не может не радовать.
Вопреки ожиданиям, Астрид не спешила
расставаться с профессором. Ко всему прочему коллеги, из тех, кто
желал прерваться от работы, то и дело подсаживались к ним. Вскоре
под тенью от телеги не осталось свободного места, а купавшийся во
всеобщем внимании Дюпон разглагольствовал без перерыва.
— Англичане — сущее наказание, —
говорил он. — Эти коновалы оккупировали не только пирамиды Гизе. На
территории Греческих акрополей мы тоже не везде можем пробиться
из-за этих оккупантов.
— Это не навсегда, Эдуард, — сообщил
Корф, который тоже устал и примостился к группе отдыхающих. — Когда
будет организован международный союз, у всех появятся равные права
и ограниченные сроки работ.
— Боюсь, что некоторые из нас не
доживут до этого светлого дня, — ответил ему Дюпон. — Друзья мои,
вы даже не представляете себе, что устроили эти дикари британцы во
время раскопок Афинского акрополя, — он сделал паузу, наблюдая
нескрываемый интерес во взглядах слушателей. — Жадность настолько
обуяла ими, что они вынесли подчистую все ценности, что остались
там. В итоге одна из построек неподалёку от Парфенона обрушилась,
лишившись опор!