— Понимаю, — ответил я. — Все документы будут сохранены в
неприкосновенности.
Когда посетители ушли, мы остались в полной тишине. За окнами
оба автомобиля медленно отъехали от банка, но я был уверен, что
наблюдение продолжится с других позиций.
— Босс, — О'Мэлли первым нарушил молчание, — это были не обычные
банковские инспекторы.
— Согласен, — кивнул Бейкер. — Слишком много вопросов о крупных
операциях. Обычно проверяющих интересует общая отчетность, а не
детали конкретных сделок.
Я налил себе виски из хрустального графина. Янтарная жидкость не
принесла облегчения, слишком много вопросов висело в воздухе.
— Джентльмены, — сказал я, — это только разведка боем.
Continental Trust проверяет нашу готовность и изучает слабые места.
Настоящий удар последует позже.
— Что будем делать? — спросил Бейкер.
— Готовиться к войне, — ответил я. — И выяснять, насколько
глубоко у них связи в правительственных структурах.
За окнами февральская ночь укрывала Нью-Йорк снежным покрывалом.
Но я чувствовал, что это затишье перед бурей. Continental Trust
показал, что готов использовать любые средства для достижения своих
целей.
***
Следующий день начался тревожно. Зимнее утро выдалось пасмурным,
низкие тучи висели над Нью-Йорком, угрожая новым снегопадом. Я
прибыл в банк в половине девятого, на час позже обычного, и сразу
заметил изменения.
У входа в Merchants & Farmers Bank стоял незнакомый мужчина
в сером пальто, якобы читавший утреннюю газету. Слишком внимательно
он посматривал на каждого входящего.
Еще двоих я заметил в кафе напротив. Они сидели у окна уже
полчаса, но так и не притронулись к остывшему кофе.
— Босс, — О'Мэлли встретил меня в вестибюле, — нас определенно
взяли под наблюдение. Смена караула произошла в шесть утра.
Профессиональная работа.
Поднявшись в кабинет, я обнаружил на столе стопку утренних
газет. Бейкер, пришедший еще раньше меня, разложил их веером и
мрачно покачал головой:
— Уильям, взгляните на заголовки.
«New York Herald» вышла с материалом «Вопросы к молодому
банкиру», «Wall Street Journal» опубликовал статью «Проверки
частных банков усиливаются», а «Financial Times» поместил на первую
полосу заметку «Подозрительные операции в финансовом районе».
— Ни одной прямой атаки, — заметил Маккарти, изучая тексты, — но
общий тон настораживающий. Создается впечатление
нестабильности.