Ласточкин хвост - страница 46

Шрифт
Интервал


В офисе Шлотман горел свет, падая ярко-жёлтыми полосами из-под тонких перекладин жалюзи. Старый шрам на затылке заныл при одной мысли о каменном лице Старухи, которое ему придётся лицезреть. Но несмотря на это, Дитрих вошёл в кабинет по-хозяйски, без стука. Прошло время, когда он показывал страх в открытую, пусть даже старая бестия была хуже всех, с кем Дитрих имел дело прежде.

Долговязый Филипп — секретарь Её Превосходительства — сидел на привычном месте в углу, строча что-то на печатной машинке с бешеной скоростью. В узкой жилетке и очках-половинках он напоминал Дитриху диковинное насекомое вроде богомола. При всей дотошности Фил был неплохим парнем. Не болтал почём зря. За этот талант его и прибрала Старуха.

— Ты не в курсе? — Фил бросил короткий взгляд поверх стёкол. — Мефрау Шлотман отбыла с дипломатической миссией в Аренштадт. Вернётся послезавтра.

Малая часть Дитриха, способная радоваться, вздохнула с облегчением. За два дня всё может измениться, и отчёт придётся заполнять заново, но он свою обязанность выполнил.

— Тогда оставлю тебе это. Думаю, разберёшься, что нужно делать.

Папка шлёпнулась на гладко отполированный стол, потревожив прочие бумаги, и Филипп поморщился:

— Подвижки в деле?

— Не те, на которые мы рассчитывали. — Дитрих остановился у двери. — У нас первый труп, Фил. И прямо сейчас я отправляюсь на допрос. Бесполезный, в общем-то, но соблюсти формальности мы с Рудо обязаны.

— Что ж... Это весьма удручающе. — Имевший тягу к пафосному слогу секретарь огорчился почти искренне. — Родственникам уже сообщили?

— С ними разбирается полиция.

Разделение обязанностей — так это называлось. Полицаям доставалась лёгкая часть работы, с которой они справлялись без участия одарённых. Кто-то был доволен положением вещей, другие — до сих пор оставались сторонниками сегрегации и непринятия магии. И это несмотря на то, что минули годы с последних митингов и большинство научилось принимать таких, как Дитрих, и работать с ними рука об руку.

Взять хотя бы Филиппа. Отсутствие дара отнюдь не мешало ему исполнять обязанности. Таких служащих в Департаменте Магических дел больше половины. Финансовые и административные работники, клерки и диспетчеры — все вместе составляли единый механизм, заставляя шестерёнки госаппарата вращаться исправно изо дня в день. Для того, чтобы граждане столицы могли спать спокойно и не опасаться за свои жизни.