Кондуктор
выставил багаж дамы в дорожную пыль, карета покатила дальше, а дама
стояла и рассматривала нас с Джемми, стоящих на крыльце, и несмело
улыбалась. Лет ей было около тридцати и для Форт-Смита она
выглядела слишком нарядно, хотя и малость помято. Ну да, дорога,
карета, далекая от комфортабельности и всякое такое.
— Добрый
день, мэм, — проявил я инициативу. — Вы кого-то ищете?
—
Здравствуйте, — улыбнулась она. — Я ищу мистера Келли...
«Понятное
дело, — мелькнуло у меня в голове, — не может же дама зайти в
салун...»
Однако тут
же дама добавила:
— ...
здешнего телеграфиста.
Мы с Джейми
переглянулись. Может быть, дама имеет в виду кого-то из новых
телеграфистов, принятых на работу уже после того, как я уволился?
Ну так теперь штаб-квартира в Форт-Гибсоне, там надо
спрашивать.
— Э-э-э...
— протянул я. — Вы уверены, что он здесь?
— Да, —
подтвердила дама. — Мистер Келли, телеграфист из Риверсайда, линия
Форт-Смит — Техас. — Она встревожилась: — На этой линии есть еще
один Риверсайд?
— Других
Риверсайдов нет, — ответил я. В этом я был уверен твердо. — Но
Келли у нас только один, салунщик.
— Почему
один? — возразил Джейми. — Еще племянники и сыновья его. Но они
тоже — не телеграфисты.
—
Сыновья... — протянул я. — Точно!
И я пошел в
салун, а Джемми пригласил даму присесть на веранде «Тут у нас
тенёчек, мэм!...» и перенес с дороги ее багаж, а то мало ли кто по
дороге проедет.
— Шейн из
города вернулся? — спросил я у Келли. Тот мотнул головой в сторону
задней комнаты. — Келли, ты бы подошел к нам на пару минут.
Разобраться надо...
Келли
оглянулся на младшего племянника, кивнул ему в смысле «Присмотри
тут» и пошел за мной.
— Кто это?
— вполголоса спросил он, увидев на нашей веранде приезжую
даму.
— Леди
приехала к телеграфисту по фамилии Келли, — тихо доложил
я.
Салунщик
крякнул и оглянулся на салун: надо полагать, его мысли приняли то
же самое, что и у меня направление.
— Миссис
Додд, позвольте вам представить мистера Келли, он у нас салунщик, —
Макферсон уже успел познакомиться с приезжей дамой и на правах
знакомца представлял нас. — А это мистер Миллер, он раньше работал
в телеграфной конторе.
— Не могли
бы вы поподробнее рассказать о телеграфисте Келли, которого вы
разыскиваете? — вкрадчиво попросил я.
История
оказалась проста и незатейлива. Дама работала телеграфисткой в
небольшом пенсильванском городке, практически деревне,
расположенной около железнодорожной линии, ведущей к шахте. Шахту
недавно признали нерентабельной, поэтому всякое движение по
железной дороге к ней отменили, и в телеграфистке тоже отпала
необходимость. Но! Незадолго до увольнения дама познакомилась по
телеграфу с одним джентльменом из Риверсайда, мистером
Келли.