Сердце Запада - страница 13

Шрифт
Интервал


Кондуктор выставил багаж дамы в дорожную пыль, карета покатила дальше, а дама стояла и рассматривала нас с Джемми, стоящих на крыльце, и несмело улыбалась. Лет ей было около тридцати и для Форт-Смита она выглядела слишком нарядно, хотя и малость помято. Ну да, дорога, карета, далекая от комфортабельности и всякое такое.

— Добрый день, мэм, — проявил я инициативу. — Вы кого-то ищете?

— Здравствуйте, — улыбнулась она. — Я ищу мистера Келли...

«Понятное дело, — мелькнуло у меня в голове, — не может же дама зайти в салун...»

Однако тут же дама добавила:

— ... здешнего телеграфиста.

Мы с Джейми переглянулись. Может быть, дама имеет в виду кого-то из новых телеграфистов, принятых на работу уже после того, как я уволился? Ну так теперь штаб-квартира в Форт-Гибсоне, там надо спрашивать.

— Э-э-э... — протянул я. — Вы уверены, что он здесь?

— Да, — подтвердила дама. — Мистер Келли, телеграфист из Риверсайда, линия Форт-Смит — Техас. — Она встревожилась: — На этой линии есть еще один Риверсайд?

— Других Риверсайдов нет, — ответил я. В этом я был уверен твердо. — Но Келли у нас только один, салунщик.

— Почему один? — возразил Джейми. — Еще племянники и сыновья его. Но они тоже — не телеграфисты.

— Сыновья... — протянул я. — Точно!

И я пошел в салун, а Джемми пригласил даму присесть на веранде «Тут у нас тенёчек, мэм!...» и перенес с дороги ее багаж, а то мало ли кто по дороге проедет.

— Шейн из города вернулся? — спросил я у Келли. Тот мотнул головой в сторону задней комнаты. — Келли, ты бы подошел к нам на пару минут. Разобраться надо...

Келли оглянулся на младшего племянника, кивнул ему в смысле «Присмотри тут» и пошел за мной.

— Кто это? — вполголоса спросил он, увидев на нашей веранде приезжую даму.

— Леди приехала к телеграфисту по фамилии Келли, — тихо доложил я.

Салунщик крякнул и оглянулся на салун: надо полагать, его мысли приняли то же самое, что и у меня направление.

— Миссис Додд, позвольте вам представить мистера Келли, он у нас салунщик, — Макферсон уже успел познакомиться с приезжей дамой и на правах знакомца представлял нас. — А это мистер Миллер, он раньше работал в телеграфной конторе.

— Не могли бы вы поподробнее рассказать о телеграфисте Келли, которого вы разыскиваете? — вкрадчиво попросил я.

История оказалась проста и незатейлива. Дама работала телеграфисткой в небольшом пенсильванском городке, практически деревне, расположенной около железнодорожной линии, ведущей к шахте. Шахту недавно признали нерентабельной, поэтому всякое движение по железной дороге к ней отменили, и в телеграфистке тоже отпала необходимость. Но! Незадолго до увольнения дама познакомилась по телеграфу с одним джентльменом из Риверсайда, мистером Келли.