Я словно вижу себя её глазами:
человечка с заурядной внешностью, простолюдинка, даже не маг. Но
почему-то вместо того, чтобы окончательно смутиться, мне становится
смешно, возвращается уверенность. В конце концов, я не жаждала
стать леди Эрриа, и раз мне пришлось смириться с этим браком, то и
всем придётся принять случившееся.
Мой ответный взгляд говорит ей именно
об этом, и женщина быстро прячет свои чувства за показной
невозмутимостью.
- Дама Ориса, представьте леди Элории
слуг.
В голосе обычно ледяного супруга
прорываются нотки нетерпения. Ему явно хочется как можно скорее
бежать куда-то дальше. Его взгляд всё время возвращается к лестнице
на второй этаж в центре помещения.
И, кажется, я даже сейчас увижу, к
кому так стремится мой муж. Сверху доносится быстрый топот, но
из-за перил лестничного изгиба вначале видна лишь белая макушка
торопливо спускающегося ребёнка. Он достигает последнего пролёта и
резко останавливается в центре лестницы, хорошо видный нам.
Это мальчик по человеческим меркам
семи – девяти лет, светловолосый, как все Эрриа. Лёгкая
растрёпанность, помятая одежда и отпечаток пуговиц на щеке говорят,
что он только что проснулся, услышав голоса из холла. Мальчик
напряжённо вглядывается в стоящих внизу людей, вначале ища кого-то
глазами, а потом расцветает, увидев Александра. Он похож на
пружинку, но явно пытается принять спокойный вид. Я даже
догадываюсь, кто для него образец в этом непростом для ребёнка
деле.
– Леони! – никогда голос мужа не
звучал так ласково.
– Папа!
Мальчик засиял солнышком и
стремительно рванулся к отцу, также нетерпеливо уже шедшему
навстречу.
Похоже, мой муж не посчитал нужным до
сих пор сообщить мне о таком «пустяке», как наличие сына! А ведь
ребёнок в браке многое меняет. Муж может быть на время, а дети –
это навсегда.
– Дама Ориса, - обращаюсь к экономке,
не отрывая взгляда от трогательной сцены. – Мой муж прав. Лучше
перенесём моё официальное знакомство со служащими на
завтра.
Я обвожу взглядом две шеренги людей,
часть из которых растроганно смотрит на своего лорда и малыша, а
часть на меня, и говорю, обращаясь к ним:
- Благодарю за встречу, но, надеюсь,
вы поймёте моё желание перенести наше знакомство на завтра.
Перевожу взгляд на даму Орису и та,
без слов поняв меня, делает жест рукой и слуги быстро растворяются
в глубинах дома.