Сохранить невозмутимое выражение лица стоило немалых усилий.
Ангелы небесные! Он так и сказал: «Вселенской комиссии по этике
Грахцена!»
Вот это самомнение! Вселенская комиссия неспроста именовалась
вселенской, она не имела делений на герцогства и королевства. Более
того — магистр-управляющий столичного отделения не имел никакой
власти над своими коллегами из других городов этого же государства,
те подчинялись напрямую канцлеру. Неужто здесь не так?
А граф Хирфельд тем временем вытянул из рукава свиток, развернул
его и замялся. Я поспешил прояснить ситуацию.
— Позвольте представить вашему сиятельству моего ассистента
маэстро Салазара и младшего клерка бакалавра Толена.
Магистр-управляющий понимающе кивнул и выжидающе посмотрел на
Марту.
— Так, — неопределенно пожал я плечами, — приблудилась по
дороге.
Граф скривил уголок рта, но никаких замечаний в адрес девчонки
отпускать не стал, вместо этого подступил ко мне и до предела
понизил голос.
— Магистр, — вздохнул он, постучав свитком по раскрытой ладони,
— обязан заранее предупредить, что с этого момента я принимаю на
себя полную ответственность за ваше поведение, посему любые
необдуманные поступки нанесут непоправимый ущерб авторитету
Вселенской комиссии.
Пару мгновений я изучал мрачное, словно бы закаменевшее от
внутреннего напряжения лицо собеседника, затем уточнил:
— Под необдуманными поступками ваше сиятельство подразумевает
побег?
— Ради милости небес, мы же коллеги! — воздел очи горе граф
Хирфельд. — Оставьте титулование для официальных приемов, я такой
же магистр, как и вы! И да — имелась в виду именно попытка скрыться
от королевского правосудия.
— Даю слово… — начал было я, но граф меня тут же оборвал:
— У меня нет никаких прав требовать от вас неисполнимых
обещаний, просто прошу помнить о благоразумии.
Я медленно склонил голову, и магистр-управляющий отошел к
сопровождавшему нас капралу горной стражи. Они коротко о чем-то
переговорили, затем свиток перекочевал из рук в руки, а взамен граф
Хирфельд получил наши подорожные.
— Едемте, сеньоры! — поторопил он нас.
— Шевелитесь! — коротко бросил я спутникам, взобрался в седло и
направил лошадь со двора таможенного поста. На улице поравнялся с
графом и спросил:
— Что дальше, магистр?
Лицо Хирфельда искривила досадливая гримаса, но он моментально
взял себя в руки и принялся поправлять лайковые перчатки.