1000 русских и английских пословиц и поговорок - страница 18

Шрифт
Интервал


* * *

Далеко ехали, да скоро приехали.

The longest way round is the shortest way home.

Самая длинная окольная дорога – это ближайший путь к дому.

* * *

Дареному коню в зубы не смотрят.

Never look a gift horse in the mouth.

Никогда не смотри дареному коню в рот.

* * *

Дающего рука не оскудеет.

The hand that gives, gathers.

Рука, которая дает, – собирает.

* * *

Два переезда равны одному пожару.

Three removals are as bad as a fire.

Три переезда столь же плохи, как и пожар.

* * *

Дважды в год лето не бывает.

Christmas comes but once a year.

Рождество приходит только раз в году.

* * *

Двум господам не служат.

No man can serve two masters.

Никто не может служить двум господам.

* * *

Двум – любо, третий не суйся.

Two is company, but three is none.

Двое – это компания, а трое – нет.

* * *

Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

You can only die once.

Умереть можно только один раз.

* * *

Девичье «нет» не отказ.

Nineteen nay-says of a maiden are a half a grant.

Девятнадцать отказов от девушки – это половина согласия.

* * *

Девичьи думы изменчивы.

A woman’s mind and winter wind change oft.

Женские мысли и зимний ветер меняются часто.

A woman is a weathercock.

Женщина – это флюгер.

* * *

Делай добро, и тебе будет добро.

Do well and have well.

Делай добро – и получишь добро.

* * *

Делано наспех, и сделано насмех.

Good and quickly seldom meet.

Хорошо и быстро совпадают редко.

Haste makes waste.

Спешка создает напрасные траты.

* * *

Делу время, потехе час.

Business before pleasure.

Дело перед развлечением.

* * *

Денег ни гроша, да слава хороша.

A good name is better than riches.

Доброе имя лучше богатства.

* * *

Денежка дорожку прокладывает.

An ass laden with gold climbs to the top of the castle.

Осел, груженный золотом, взбирается на вершину замка.

* * *

Денежка есть, так и дядюшка есть.

Everyone is akin to the rich man.

Богатому человеку каждый родственник.

* * *

День придет и заботу принесет.

No day passes without some grief.

Ни один день не проходит без печали.

* * *

День сегодняшний – ученик вчерашнего.

Today is yesterday’s pupil.

Сегодня – это ученик вчерашнего дня.

* * *

Деньга деньгу наживает.

Money makes money.

Деньги делают деньги.

Money would be gotten if there were money to get it with.

Деньги будут добыты, если есть деньги, чтобы их добыть.

* * *

Деньга деньгу родит.

Money begets money.

Деньги рождают деньги.