— Подорожную, — повторил вслед за своим
рыцарем.
Некромант поднял глаза. Поверх крыш караульни,
поверх тёмных вершин леса в лунном свете над чащей плясали смутные
крылатые тени, что-то навроде летучих мышей, но с неправдоподобно
широкими крыльями.
Бесплотными, само собой.
Мир болен, мир гниёт изнутри. И он, некромант Фесс,
некромаг Неясыть, не знает, как его излечить.
Вот и сейчас — летучие тени над лесом
предвещали…
— Имя моей спутницы — Этиа Аурикома, из… из Саттара,
что в Эгесте.
Сержант набычился.
— Не слыхал. А ты, маг, зубы не
заговаривай!..
— Как это «не слыхал»?! — голосок Этии дрожал, но
возмущения от этого в нём меньше не становилось. — Саттар известен
вельми, и в наших землях, и в окрестных! Нас и в Эгесте знают, и в
Мекампе, да и в самом святом граде Аркине!..
— Сержант! Мастер Артеур! — другой пикинёр, тоже
немолодой, с выбивавшейся седою бородой.
— Чего тебе, Тамас?
— Слыхал я про Эгест! Когда молодой был, на востоке
служил!.. Только… думал, что сказки всё это,
байки…
— Довольно! — рыцарь поднял руку. — Маг, имеете
подорожную?
— Нет. — Фесс упёр глефу в землю. — Не имею, сэр
Конрад.
— Тогда, — злорадно объявил молодой лорд, — по слову
и указу его светлости маркграфа, я должен тебя задержать. Заковать
в колодки и отправить коронному дознавателю его
светлости.
— Колодок не хватит — заковывать всякого без
подорожной, — невозмутимо заметил некромант. — Если хватать всех
бродяг и нищих, или мелких купчиков, снующих меж городами. К тому
же, когда покидал я достойный град Стилкрест, ни о каких подорожных
никто и слыхом не слыхивал. А прошла всего
неделя!..
Рыцарь не дрогнул. Слегка кивнул своим, и Фесс в
один миг оказался в кольце. Острия копий тускло блеснули рыжим в
свете факелов.
Этиа Аурикома взвизгнула.
— Бросай оружие, некрос, и без глупостей, — клинок
сэра Конрада почти упирался Фессу в горло. — У меня ладанка с
мощами самого святого Каброна Санданского!..
— Бросать хорошие и дорогие вещи никогда не следует,
— холодно заметил некромант. — Сержант, прими, — и он сунул глефу
опешившему Артеуру. — Смотри за ней как следует. И я бы посоветовал
всем — вас, сэр Конрад, не исключая, — постараться укрыться внутри.
Надеюсь, запоры у вас достаточно прочные, а мощи и обереги — и
впрямь действенные.
Сэр Конрад ухмыльнулся. На верхней губе едва-едва
пробивались усики, и усмешка вышла по-мальчишески жестокой — словно
он собирался замучить сейчас щенка или котенка.