— Дай я посмотрю! – крикнул вождь и взобрался на ближайшую
кибитку. – Проклятье! — воскликнул он, окинув взглядом степь.
Не более чем в полусотне шагов от них двигалась тёмная масса,
слышалось повизгивание и завывание голодных хищников, почуявших
добычу. Казалось, что все звёзды с неба сошли на землю - столь
много мерцающих глаз виднелось в темноте. Всё это постепенно
смыкалось вокруг их кочевой крепости.
— Все, кто может держать лук и стрелять, забирайтесь наверх, —
приказал Мэргэн. – Сохраняйте огонь! Если понадобится, жгите юрты и
вообще всё, что горит. Утро ещё не скоро! Проклятье! Это будет
длинная ночь!
Мужчины, подростки и даже кое-кто из женщин поднялись на крыши
кибиток и заняли позиции. Остальные остались внизу, продолжая
следить за огнём. Старики и дети забились по юртам.
Хару тоже забрался на крышу одного из фургонов и встал
неподалёку от Мэргэна. Его лук разительно отличался от степняцких.
У тех они были небольшими, изогнутыми, такой формы, чтобы
сподручнее стрелять верхом, не сбавляя скорости лошади. А этот —
высокий, чуть меньше человеческого роста, и намного более прямой.
Такое оружие гораздо удобнее использовать для стрельбы стоя, хотя
опытный стрелок мог бы пользоваться им и на скаку, и вообще из
любого положения.
При этом накладывал стрелу на свой лук Хару не посередине, а
заметно ниже. Стрелы у него также превосходили по длине стрелы
кочевников и, вероятно, выстрел оказывался мощнее. «Такие могут
пробить доспехи, — мелькнуло в голове у Мэргэна, — а он собирается
тратить их на волков. Даже жалко как-то».
Хару посмотрел на море горящих глаз внизу, на мечущиеся тени
волков, которые пока ещё продолжали держаться на отдалении.
— Мэргэн, если они нападут всей стаей, мы не сдержим их одними
лишь луками. Прикажи людям взять копья, а у кого есть, пусть
возьмут мечи.
Мэргэн несколько мгновений помолчал, потом повернулся к лагерю и
крикнул вниз:
— Эй, кто там! Раздайте всем копья и сами вооружитесь, берите
всё, что найдёте.
Хару покачал головой. Он знал, что кочевники предпочитают
пользоваться стрелами и копьями и редко вступают в рукопашную
схватку. Почти у каждого из степняков есть меч, но при этом
наверняка он будет в намного худшем состоянии, чем лук и копьё.
Свои меч и кинжал Хару уже пристроил за кушаком, проходящим
поверх шубы. Он думал сначала снять её, чтобы тяжёлая одежда не
стесняла движений, но решил, что шуба может стать защитой, да и
оставаться в холоде не хотелось.