Энтраг в одно мгновение из бурого
стал серым. Он склонился, словно придавленный упавшей на него
плитой монаршей немилости, и, пятясь, стал удаляться от
королевского кресла. Вероятно, он так бы и пятился до самого выхода
из дворца, если бы, по счастью, на его пути не встал Эдуард Феншо,
посланный своим эром.
Зеркальная галерея, куда вышла группа
дворян, окружавшая герцога Алву, была сейчас почти пуста. Только в
дальнем ее конце жались просители, перешедшие сюда из соседнего
зала. Однако чуть ли не у самого порога герцога встретил
Феншо-Тримейн в компании графа Ариго, графа Тристрама и Джеймса
Рокслея.
— А вот и вы, капитан! —
преувеличенно громко сказал Алва, чопорно кланяясь обществу. — Как
поживают офицеры Кремо́нского полка?
— Офицеры Кремонского полка поживают
неважно, сударь, — ответил Феншо-Тримейн в том же язвительном
стиле, возвращая поклон.
— Это печально. Но в чем же дело?
— Дело в том, что они недоумевают:
зачем Первый маршал Талига, посланный сражаться против бириссцев,
вместо этого устроил западню своему собственному генералу?
— Вы можете передать офицерам
Кремонского полка, сударь, — сухо произнес Алва, — что генерал
Феншо-Тримейн четырежды получал предупреждение не лезть в эту
западню.
— Я слышал другое, — возразил брат
Оскара. — Я слышал, что генералы Савиньяк и Вейзель упрекали вас за
то, что вы подталкивали своего командующего в ловушку, на что вы
якобы ответили: «Пусть не подталкивается».
— И я готов повторить вам то же
самое, — холодно проговорил Алва.
Феншо-Тримейн дернулся от гнева, но
сумел сохранить самообладание.
— А еще, герцог, меня и других
офицеров удивляет, как вы могли назначить на должность командующего
авангардом невежественного адуана только потому, что вам
приглянулась его собака.
— Я охотно объясню вам это, —
хладнокровно ответил маршал. — Дело в том, что для командования
авангардом необходимо иметь хоть какие-нибудь мозги, а даже у
приглянувшейся мне собаки их было гораздо больше, чем у упомянутого
вами генерала.
— Очевидно, что собачье общество, —
зло произнес Феншо-Тримейн, — подходит вам гораздо больше, чем
общество людей. Вы подло заманили в западню и убили моего брата,
монсеньор! Я знаю, что вы пользуетесь милостью кардинала и
покровительством самого Леворукого, но я найду на вас управу. Я
требую удовлетворения! — И он сильно толкнул Алву в грудь рукой,
затянутой в грубую замшевую перчатку. — Я требую, чтобы вы дрались
со мной на линии до смерти одного из нас или нас обоих!