Похитители смерти - страница 4

Шрифт
Интервал


— Ну, не я ж ему петлю на шею набросил! — возмутился Стержак.

— Ну, да. Ну, да. — Рассматривая тело, произнес Шерег. — Ты ничего тут не трогал?

— Да я что, по-твоему? Ты как будто первый день меня знаешь! Конечно, я ничего не трогал! Как нашел его, так сразу комнату на ключ, и Дили к вам отправил. Я правила знаю!

— Ну, да. Ну, да, — Шерег шумно втянул носом воздух. — Ты прости, я по привычке. Ты ж опытный, но последнее время много тех, кто вообще не представляет тонкостей нашей работы. Вильм! — позвал он, из темноты вынырнул парень с арбалетом в руках. — Вильм, оставь оружие и беги до Серых. У нас тут труп. Самоубийца!

— Шер, там же дождь, — жалобно проблеял парень. — Льет как из ведра, может ну их, Серых этих?

— Нет, ты видишь, с кем работать приходится, — Шерег взглянул на Стержака и тяжело вздохнул. — Серых ну? — он покачал головой. — Ну, серых то можно и ну, — он повернулся к Вильму. — Особливо, ежели не боишься, что трупов будет два. Один из них такой молодой, ленивый, боящийся промокнуть. Бегом, я сказал!

Парень тяжело вздохнул и, приставив арбалет к стене, побежал вниз, едва не сбив поднимающегося Дириса.

— Ох, — Дирис прижался к стене. — Это куда ты его так срочно? Здорово, Джеко! — Дирис протянул ему ладонь, и трактирщик нерешительно ее пожал.

Дирис всегда вводил его в состояние некоего шока. Он был здоров, даже слишком, на две головы выше Стержака и на локоть шире его в плечах. Рост Дириса часто не позволял ему стоять в домах полностью вытянувшись, а потому всякий раз, оказываясь в помещениях, здоровяк пригибался. Но даже не рост и не ширина плеч заставляли Джеко дрожать в присутствии Дириса. Он был красив, если кто-то, что-то понимает в мужской красоте. Если боги когда-то существовали на этой земле, то они должны были выглядеть, так, как Дирис. Густая копна черных волос нависала над живыми ясными глазами, цвет которых впрочем, Стержак определить не мог. Нос с небольшой горбинкой придавал его образу некую аристократичность, а тонкие губы, покрытые небритостью, добавляли ощущения. На лице ни морщинки, ни оспинки, ни даже родинки. Стержак искренне не понимал, зачем такой большой и красивый мужчина возит трупы. Он вполне мог бы хорошо устроиться, обслуживая богатеньких старушек, в любом заведении Альдеи. Стержак и сам был готов сдавать ему комнату для этого. Но Дирис возил трупы и, кажется, получал от этого удовольствие, а, возможно, и не только. Работа похоронщика в Альдее ценилась. Это одна из тех работ, где, куда бы ты ни пришел, тебе не рады, но всегда будут говорить с уважением и имя твое произносить с придыханием.