Подозреваю, тем, что
дурак редкостный.
-- Вы слишком добры к
моему слуге, Шиничи-сан. Вот бы устроить состязания в каллиграфии
между ним и Хитроумным Морио...
Мои слова потонули в
дружном хохоте.
-- Состязания! –
стонал от смеха молодой Макото.
-- В
кха-кха-кхалиграфии! – толстяк Ринджи аж закашлялся.
-- С Хитроумным
Морио!
-- Эту шутку надо
запомнить!
-- Да вы острослов,
Рэйден-сан!
-- Весельчак!
Кажется, я
прославился.
-- Рад, что доставил
вам удовольствие. Боюсь, теперь мне пора заняться делами.
-- Разумеется,
Рэйден-сан!
-- Удачного вам
дня!
Спрошу про Морио у
архивариуса Фудо. Иначе скоро пойдут байки про Хитроумного
Рэйдена.
В коридоре я
столкнулся с дознавателем Куродой. Ответив на мой поклон, он вихрем
унесся прочь в сопровождении своего слуги-каонай. Из-за двери
дознавателя Исибаси доносились голоса: один – строгий и властный,
другой – растерянный и заискивающий. Похоже, там шел допрос. Все
делом заняты, один младший дознаватель Рэйден...
Мигеру разжег жаровню
в моем кабинете и вернулся к писцам – догонять черепаху. Я
развернул третий из дюжины свитков, выданных мне Фудо: два я уже
успел прочесть. Что тут у нас?
«Архив управления
службы Карпа-и-Дракона в городе Акаяме. Нетипичные случаи фуккацу.
Только для дознавателей.»
Укутав ноги казенным
одеялом – двойные носки не спасают от холода, если сидеть без
движения – я придвинул жаровню поближе и принялся за чтение. Фудо
советовал представлять себя на месте дознавателя, который вел дело.
Сопоставлять факты, делать выводы, прикидывать свои дальнейшие
действия – и лишь потом читать дальше, узнавая, что в итоге
выяснилось.
В первых двух делах я
не преуспел. Окажись я на месте дознавателя, я бы их с треском
провалил.
* * *
Красный
О̀ни[2] метнулся в сторону с такой
резкостью, что я на миг потерял его из виду. Вслепую отмахнулся
малой плетью, развернулся – и запястье левой руки обожгло как
огнем. Когда бы не перчатка из толстой кожи, я бы не удержал
рукоять. Моя большая плеть с басовитым гулом ударила вдогон,
завершая круг, но Красный О̀ни снова увернулся. Настоящий демон, и
тот, наверное, двигался бы не так быстро. Прорези маски сужали
обзор, я едва успевал за ним следить.