Джульетта - страница 24

Шрифт
Интервал


Мне ничего не оставалось, как войти. Гостиница встретила нас холодным, безмятежным спокойствием. Гладкие мраморные колонны поддерживали высокий потолок, и лишь откуда-то снизу, из-под пола, доносились едва слышные звуки – пение и звяканье кастрюль и сковородок.

– Buongiorno! – Из-за приемной стойки с монаршим величием поднялся мужчина в костюме-тройке. Бронзовая табличка сообщала, что это диретторе Россини. – Benvenu… А! – перебил он себя, увидев Алессандро. – Benvenuto, capitano[11].

Положив руки на зеленый мрамор, я, как мне казалось, обаятельно улыбнулась.

– Здравствуйте, я Джульетта Толомеи. Для меня забронирован номер. Извините, секундочку… – Я обернулась к Алессандро: – Ну все, теперь я в безопасности.

– Простите, синьорина, – возразил диретторе Россини, – но у нас нет брони на ваше имя.

– Как же так, я была уверена… А что, мест нет?

– Сейчас же Палио! – развел руками диретторе. – Гостиница полна! Но… – Он постучал по монитору. – У меня есть номер кредитной карты на имя Джулии Джейкобс. Номер забронирован на неделю для одного человека, который должен приехать из Америки. Может, это вы?

Я покосилась на Алессандро. Он встретил мой взгляд с великолепной невозмутимостью.

– Да, это я.

Диретторе Россини удивился.

– То есть вы и Джулия Джейкобс, и Джульетта Толомеи?

– Э-э… да.

– Но… – Диретторе Россини сделал маленький шажок в сторону, чтобы лучше видеть Алессандро, и приподнял брови в вежливом вопросе: – С’è un problema?[12]

– Nessun problema[13], – отозвался Алессандро, глядя на нас обоих, как я уверена, с намеренным отсутствием какого-либо выражения. – Приятного вам пребывания в Сиене, мисс Джейкобс.

Не успела я глазом моргнуть, как крестник Евы-Марии ушел, оставив меня наедине с диретторе Россини в неловком молчании. Только когда я заполнила все бланки, которые он передо мной выложил, директор гостиницы позволил себе улыбнуться:

– Значит, вы подруга капитана Сантини?

Я оглянулась.

– Вы имеете в виду человека, который только что ушел? Нет, мы не друзья. Как, вы сказали, его фамилия? Сантини?

Диретторе Россини явно счел меня непонятливой.

– Его зовут капитан Сантини! Он, как это по-вашему сказать… Глава службы безопасности Монте Паски, что в палаццо Салимбени.

Наверное, у меня сделался ошарашенный вид, потому что Россини поспешил меня успокоить: